LinguaBoosterизучение иностранных языков

Оцеола, вождь семинолов

Оглавление книги

Развернуть

Chapter One. The Flowery Land1
Chapter Two. The Indigo Plantation5
Chapter Three. The Two Jakes11
Chapter Four. The Hommock16
Chapter Five. Yellow Jake22
Chapter Six. The Alligator26
Chapter Seven. The Turtle-Crawl31
Chapter Eight. The King Vultures40
Chapter Nine. The Bath48
Chapter Ten. The “Half-Blood.”54
Chapter Eleven. The Chase61
Chapter Twelve. A Severe Sentence68
Chapter Thirteen. The Chase75
Chapter Fourteen. Ringgold’s Revenge83
Chapter Fifteen. Maümee89
Chapter Sixteen. The Island97
Chapter Seventeen. West Point106
Chapter Eighteen. The Seminoles113
Chapter Nineteen. An Indian Hero121
Chapter Twenty. Frontier Justice126
Chapter Twenty One. Indian Slaves132
Chapter Twenty Two. A Circuitous Transaction137
Chapter Twenty Three143
Chapter Twenty Four. A Strange Apparition148
Chapter Twenty Five. Who Fired the Shot?154
Chapter Twenty Six. A Frontier Fort159
Chapter Twenty Seven. The Council167
Chapter Twenty Eight. The Rising Sun177
Chapter Twenty Nine. The Ultimatum182
Chapter Thirty. Talk over the Table190
Chapter Thirty One. The Traitor Chiefs198
Chapter Thirty Two. Shadows in the Water207
Chapter Thirty Three. Haj-Ewa213
Chapter Thirty Four. A Pretty Plot222
Chapter Thirty Five. Light after Darkness228
Chapter Thirty Six. In Need of a Friend236
Chapter Thirty Seven. The Final Assembly241
Chapter Thirty Eight. Cashiering the Chiefs247
Chapter Thirty Nine. The Signature of Osceola256
Chapter Forty. “Fighting Gallagher.”264
Chapter Forty One. Provoking a Duel269
Chapter Forty Two. The Challenge274
Chapter Forty Three. The Assignation280
Chapter Forty Four. An Eclaircissement287
Chapter Forty Five. Two Duels in One Day295
Chapter Forty Six. A Silent Declaration301
Chapter Forty Seven. The Captive307
Chapter Forty Eight. The War-Cry312
Chapter Forty Nine. War to the Knife319
Chapter Fifty. Tracing a Strange Horseman324
Chapter Fifty One. Who was the Rider?330
Chapter Fifty Two. Cold Courtesy336
Chapter Fifty Three. My Sister’s Spirit341
Chapter Fifty Four. Asking an Explanation345
Chapter Fifty Five. The Volunteers352
Chapter Fifty Six. Mysterious Changes357
Chapter Fifty Seven. My Informant361
Chapter Fifty Eight. Old Hickman367
Chapter Fifty Nine. A Hasty Messenger373
Chapter Sixty. A Lover’s Gift377
Chapter Sixty One. The Route385
Chapter Sixty Two. A Knock on the Head391
Chapter Sixty Three. An Indian Executioner396
Chapter Sixty Four. A Banquet with a Bad Ending404
Chapter Sixty Five. “Dade’s Massacre.”411
Chapter Sixty Six. The Battle-Ground415
Chapter Sixty Seven. The Battle of “Ouithlacoochee.”420
Chapter Sixty Eight. A Victory Ending in a Retreat428
Chapter Sixty Nine. Another “Swamp-Fight.”433
Chapter Seventy. The Talk438
Chapter Seventy One. Mysterious Disappearance of an Army444
Chapter Seventy Two. The Condition of Black Jake449
Chapter Seventy Three. A Bad Spectacle453
Chapter Seventy Four. To the Trail458
Chapter Seventy Five. The Alarm463
Chapter Seventy Six. A False Alarm467
Chapter Seventy Seven. “A Split Trail.”471
Chapter Seventy Eight. Crossing the Savanna477
Chapter Seventy Nine481
Chapter Eighty. Signal Shots487
Chapter Eighty One. An Empty Camp493
Chapter Eighty Two. A Dead Forest497
Chapter Eighty Three. A Circular Conflict504
Chapter Eighty Four. A Dead Shot by Jake510
Chapter Eighty Five. A Meagre Meal516
Chapter Eighty Six. A Bullet from Behind521
Chapter Eighty Seven. A Jury Amid the Fire527
Chapter Eighty Eight. Quick Executioners532
Chapter Eighty Nine. An Enemy Unlooked For538
Chapter Ninety. A Conflict in Darkness543
Chapter Ninety One. The Black Plumes551
Chapter Ninety Two. Buried Alive555
Chapter Ninety Three. Devils or Angels562
Chapter Ninety Four. The End of Arens Ringgold569
Chapter Ninety Five. The Death Warning578
Chapter Ninety Six. Osceola’s Fate—Conclusion583

Произведение на других языках

Читать книгу «Оцеола, вождь семинолов» полностью

Глава I. СТРАНА ЦВЕТОВ  

LINDA FLORIDA! Прекрасная Страна Цветов!
Так приветствовал тебя смелый испанец, искатель приключений, впервые увидевший твои берега с носа своей каравеллы.
Было вербное воскресенье, праздник цветов, и благочестивый кастилец усмотрел в этом совпадении доброе предзнаменование.
Он нарек тебя Флоридой, и поистине ты достойна этого гордого имени.
С тех пор прошло триста лет.
Миновало целых три столетия, но, как и в первый день открытия, ты достойна носить это нежное имя.
Ты так же покрыта цветами, как и три века назад, когда Хуан де Леон впервые ступил на твои берега. Да и сейчас ты так же прекрасна, как в дни сотворения мира!
Твои леса все еще девственны и нетронуты, твои саванны полны зелени, твои рощи благоухают ароматами аниса, апельсинового дерева, мирта и магнолии.
Голубая иксия сверкает на твоих равнинах, золотистая нимфея отражается в твоих водах. На твоих болотах возвышаются огромные кипарисы, гигантские кедры, эвкалипты и лавры. Сосны окаймляют твои холмы, покрытые серебристым песком, и смешивают свою хвою с листвой пальм.
Странная прихоть природы: в этом мягком, благодатном крае встречаются все виды растительности – деревья севера и юга растут бок о бок, сплетая свои ветви.
Прекрасная Флорида! Кто может смотреть на тебя без волнения, кто может отрицать, что ты благословенная страна, кто может, подобно первым путешественникам, не поверить, что из твоего лона бьют волшебные источники, которые возвращают юность и даруют бессмертие?!
Неудивительно, что эта сладостная и пленительная мечта овладела умами многих – в нее уверовали.
Эта слава, гораздо больше, чем серебро Мексики или золото Перу, привлекала сюда тысячи искателей приключений, стремившихся вернуть себе молодость в твоих прозрачных водах. Не один смельчак, в погоне за призрачными иллюзиями, нашел в этих опасных путешествиях преждевременную старость и даже гибель. Но можно ли удивляться таким безумным поступкам!
Даже и в наше время вряд ли можно назвать это иллюзией, а в тот романтический век поверить в эту мечту было еще легче.
Если открыт новый мир, почему же не открыть и новый способ жить?
Люди увидели страну, где вечно шелестит листва, где не вянут цветы, где неумолчно поют птицы, где никогда не бывает зимы, где ничто не напоминает о смерти.
Не эти ли чудеса заставили людей поверить, что, вдыхая ароматы такой благословенной земли, они станут бессмертными?
Эта наивная мечта давно исчезла, но красота, породившая ее, продолжает жить.
Прекрасная Флорида, ты осталась все той же Страной Цветов!
Твои рощи по-прежнему зеленеют, твое небо безоблачно, твои воды прозрачны, ты по-прежнему блистаешь красотой!
И все же здесь что-то изменилось.
Природа осталась все той же. А люди?
Страница 1 из 589

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Предложить цитату

Скачать полную версию в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) Томас Майн Рид «Оцеола, вождь семинолов» на компьютер или телефон (айфон или андройд) без регистрации и читайте офлайн. Вы также можете распечатать текст произведения. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Вам может быть интересно

Будьте первыми, кто добавит комментарий!

Добавить

Добавить комментарий