LinguaBoosterизучение иностранных языков

Первые люди на Луне

✒ Автор
📖 Страниц280
⏰ Время чтения 9 часов
💡 Опубликовано1901
🌏 Язык оригинала Английский
📌 Тип Роман
📌 Жанры Приключенческое, Фантастика
📌 Секция Приключенческий роман

Оглавление книги

Развернуть

Глава 1. МИСТЕР БЕДФОРД ВСТРЕЧАЕТСЯ С МИСТЕРОМ КЕЙВОРОМ В ЛИМПНЕ1
Глава 2. ПЕРВОЕ ИЗГОТОВЛЕНИЕ КЕЙВОРИТА23
Глава 3. СООРУЖЕНИЕ ШАРА32
Глава 4. ВНУТРИ ШАРА43
Глава 5. ПУТЕШЕСТВИЕ НА ЛУНУ49
Глава 6. ВЫСАДКА НА ЛУНУ58
Глава 7. ВОСХОД СОЛНЦА НА ЛУНЕ64
Глава 8. УТРО НА ЛУНЕ71
Глава 9. ПЕРВЫЕ ИЗЫСКАНИЯ76
Глава 10. ЗАБЛУДИВШИЕСЯ НА ЛУНЕ89
Глава 11. ПАСТБИЩА ЛУННЫХ КОРОВ96
Глава 12. ЛИЦО СЕЛЕНИТА110
Глава 13. МИСТЕР КЕЙВОР ВЫСКАЗЫВАЕТ ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ117
Глава 14. ПОПЫТКА ОБЪЯСНИТЬСЯ127
Глава 15. ГОЛОВОКРУЖИТЕЛЬНЫЙ МОСТ134
Глава 16. РАЗЛИЧНЫЕ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ149
Глава 17. БИТВА В ПЕЩЕРЕ ЛУННЫХ МЯСНИКОВ160
Глава 18. В СОЛНЕЧНОМ СВЕТЕ174
Глава 19. МИСТЕР БЕДФОРД ОСТАЛСЯ ОДИН184
Глава 20. МИСТЕР БЕДФОРД В БЕСКОНЕЧНОМ ПРОСТРАНСТВЕ199
Глава 21. МИСТЕР БЕДФОРД В ЛИТЛСТОУНЕ207
Глава 22. НЕВЕРОЯТНОЕ СООБЩЕНИЕ МИСТЕРА ЮЛИУСА ВЕНДИДЖИ226
Глава 23. КРАТКИЙ ОБЗОР ШЕСТИ ПЕРВЫХ СООБЩЕНИЙ МИСТЕРА КЕЙВОРА231
Глава 24. ЕСТЕСТВЕННАЯ ИСТОРИЯ СЕЛЕНИТОВ239
Глава 25. ВЕЛИКИЙ ЛУНАРИЙ259
Глава 26. ПОСЛЕДНЕЕ СООБЩЕНИЕ КЕЙВОРА НА ЗЕМЛЮ279

Читать книгу «Первые люди на Луне» полностью

Глава 1. МИСТЕР БЕДФОРД ВСТРЕЧАЕТСЯ С МИСТЕРОМ КЕЙВОРОМ В ЛИМПНЕ

Когда я сажусь писать здесь, в тени виноградных лоз, под синим небом южной Италии, я с удивлением вижу, что мое участие в необыкновенных приключениях мистера Кейвора было чисто случайным. На моем месте мог оказаться любой другой. Я впутался в эту историю в то время, когда меньше всего думал о каких-либо приключениях. Я приехал в Лимпн, считая это место самым тихим и спокойным в мире. "Здесь, во всяком случае, - говорил я себе, - я найду покой и возможность работать".
И в результате - эта книга. Так разбивает судьба все наши планы.
Здесь, быть может, уместно упомянуть, что еще недавно мои дела были очень плохи. Теперь, живя в богатой обстановке, даже приятно вспомнить о нужде. Допускаю даже, что до некоторой степени я сам был виновником моих бедствий. Вообще я не лишен способностей, но деловые операции не для меня. Но в то время я был молод и самонадеян и среди прочих грехов молодости мог похвастать и уверенностью в своих коммерческих талантах; я молод еще и теперь, но после всех пережитых приключений стал гораздо серьезней, хотя вряд ли это научило меня благоразумию.
Едва ли нужно вдаваться в подробности спекуляций, в результате которых я попал в Лимпн, в Кенте. Коммерческие дела связаны с риском, и я рискнул. В этих делах все сводится к тому, чтобы давать и брать, мне же пришлось в конце концов лишь отдавать. Когда я уже почти все ликвидировал, явился неумолимый кредитор. Вы, вероятно, встречали таких воинствующих праведников, а может быть, и сами попадали в их лапы. Он жестоко разделался со мной. Тогда, чтобы не стать на всю жизнь клерком, я решил написать пьесу. У меня есть воображение и вкус, и я решил бороться с судьбой. И дорого продать свою жизнь. Я верил не только в свои коммерческие способности, но и считал себя талантливым драматургом. Это, кажется, довольно распространенное заблуждение. Писание пьес казалось мне делом не менее выгодным, чем деловые операции, и это еще более окрыляло меня. Мало-помалу я привык смотреть на эту ненаписанную драму как на запас про черный день. И когда этот черный день настал, я засел за работу.
Однако вскоре я убедился, что сочинение драмы потребует больше времени, чем я предполагал; сначала я клал на это дело дней десять и прежде всего хотел иметь "pied-a-terre" [временное помещение (фр.)], поэтому я и приехал тогда в Лимпн. Мне удалось найти небольшой одноэтажный домик, который я и нанял на три года. Я расставил там кое-какую мебель и решил сам готовить себе еду. Моя стряпня привела бы в ужас миссис Бонд, но, уверяю вас, готовил я недурно и с вдохновением. У меня были две кастрюли для варки яиц и картофеля, сковородка для сосисок и ветчины и кофейник - вот и вся нехитрая кухонная утварь. Не всем доступна роскошь, но устроиться скромно можно всегда. Кроме того, я запасся восемнадцатигаллонным ящиком пива - в кредит, конечно, - и отпускающий на веру булочник являлся ко мне ежедневно. Разумеется, устроился я не как сибарит, но у меня бывали и худшие времена. Я немного беспокоился о булочнике - он был славный малый, - однако надеялся, что сумею с ним расплатиться.
Страница 1 из 280

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Предложить цитату

Скачать полную версию в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) Герберта Джорджа Уэллса «Первые люди на Луне» на компьютер или телефон (айфон или андройд) без регистрации и читайте офлайн. Вы также можете распечатать текст произведения. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Вам может быть интересно

Будьте первыми, кто добавит комментарий!

Добавить

Добавить комментарий