LinguaBoosterизучение иностранных языков

Мельница на Флоссе

✒ Автор
📖 Страниц796
⏰ Время чтения 30 часов
💡 Опубликовано1860
🌏 Язык оригинала Английский
📌 Тип Роман
📌 Жанр Проза

Оглавление книги

Развернуть

Брат и сестра1
Глава 1. ОКРЕСТ ДОРЛКОУТСКОЙ МЕЛЬНИЦЫ1
Глава 2. МИСТЕР ТАЛЛИВЕР, ХОЗЯИН ДОРЛКОУТСКОИ МЕЛЬНИЦЫ, ОБЪЯВЛЯЕТ О СВОЕМ РЕШЕНИИ ОТНОСИТЕЛЬНО ТОМА4
Глава 3. МИСТЕР РАЙЛИ ДАЕТ СОВЕТ ОТНОСИТЕЛЬНО ШКОЛЫ ДЛЯ ТОМА14
Глава 4. В ОЖИДАНИИ ТОМА35
Глава 5. ТОМ ПРИЕЗЖАЕТ ДОМОЙ43
Глава 6. СКОРО ПОЖАЛУЮТ ТЕТУШКИ И ДЯДЮШКИ58
Глава 7. СЦЕНЕ ПОЯВЛЯЮТСЯ ТЕТУШКИ И ДЯДЮШКИ75
Глава 8. МИСТЕР ТАЛЛИВЕР ПРОЯВЛЯЕТ СЛАБОСТЬ112
Глава 9. ВИЗИТ В ГЭРУМ-ФЁРЗ125
Глава 10. МЭГГИ ВЕДЕТ СЕБЯ ХУЖЕ, ЧЕМ САМА ОЖИДАЛА148
Глава 11. МЭГГИ ПРОБУЕТ УБЕЖАТЬ ОТ СОБСТВЕННОЙ ТЕНИ158
Глава 12. МИСТЕР И МИССИС ГЛЕГГ У СЕБЯ ДОМА175
Глава 13. МИСТЕР ТАЛЛИВЕР ЕЩЕ СИЛЬНЕЕ ЗАПУТЫВАЕТ КЛУБОК ЖИЗНИ189
Школьные годы194
Глава 1. ПЕРВЫЙ СЕМЕСТР В КИНГ-ЛОРТОНЕ194
Глава 2. РОЖДЕСТВО220
Глава 3. НОВЫЙ ТОВАРИЩ231
Глава 4. „ГЕНИАЛЬНАЯ“ ИДЕЯ242
Глава 5. ВТОРОЕ ПОСЕЩЕНИЕ МЭГГИ257
Глава 6. ОБЪЯСНЕНИЕ В ЛЮБВИ264
Глава 7. ЗОЛОТЫЕ ВРАТА ОСТАЮТСЯ ПОЗАДИ272
Крушение282
Глава 1. ЧТО СЛУЧИЛОСЬ ДОМА282
Глава 2. ДОМАШНИЕ БОЖКИ МИССИС ТАЛЛИВЕР, ИЛИ ЛАРЫ И ПЕНАТЫ290
Глава 3. СЕМЕЙНЫЙ СОВЕТ298
Глава 4. ПРОБЛЕСК НАДЕЖДЫ325
Глава 5. ТОМ ПЫТАЕТСЯ САМ РАСКРЫТЬ СТВОРКИ УСТРИЦЫ332
Глава 6. В ОПРОВЕРЖЕНИЕ РАСПРОСТРАНЕННОГО ПРЕДРАССУДКА, БУДТО НЕ СЛЕДУЕТ ДАРИТЬ НОЖЕЙ351
Глава 7. КУРИЦА ПУСКАЕТСЯ НА ХИТРОСТЬ362
Глава 8. ЛУЧ СОЛНЦА НА ОБЛОМКАХ КРУШЕНИЯ377
Глава 9. ЕЩЕ ОДНА ЗАПИСЬ В ФАМИЛЬНОЙ БИБЛИИ390
Юдоль уничижения399
Глава 1. РАЗНОВИДНОСТЬ ПРОТЕСТАНТИЗМА, НЕИЗВЕСТНАЯ БОССЮЭ399
Глава 2. ТЕРНИЯ В РАЗОРЕННОМ ГНЕЗДЕ405
Глава 3. ГОЛОС ИЗ ПРОШЛОГО412
Добрые семена и плевелы430
Глава 1. В КРАСНОМ ОВРАГЕ430
Глава 2. ТЕТУШКА ГЛЕГГ ЗНАКОМИТСЯ С ШИРИНОЙ БОЛЬШОГО ПАЛЬЦА БОБА448
Глава 3. ЧАШИ ВЕСОВ КОЛЕБЛЮТСЯ476
Глава 4. ЕЩЕ ОДНО ОБЪЯСНЕНИЕ В ЛЮБВИ486
Глава 5. РАЗДВОЕННОЕ ДЕРЕВО497
Глава 6. ПОБЕДА, ДОБЫТАЯ ДОРОГОЙ ЦЕНОЙ518
Глава 7. ДЕНЬ РАСПЛАТЫ526
Великое искушение537
Глава 1. ДУЭТ В РАЮ537
Глава 2. ПЕРВЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ550
Глава 3. СЕРДЕЧНЫЕ ИЗЛИЯНИЯ573
Глава 4. БРАТ И СЕСТРА581
Глава 5. ИЗ КОТОРОЙ ЯВСТВУЕТ, ЧТО ТОМ ВСКРЫЛ УСТРИЦУ594
Глава 6. ИЛЛЮСТРИРУЮЩАЯ ЗАКОН ВЗАИМНОГО ТЯГОТЕНИЯ601
Глава 7. ВНОВЬ ПОЯВЛЯЕТСЯ ФИЛИП615
Глава 8. УЭЙКЕМ В НОВОМ СВЕТЕ637
Глава 9. БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ ВО ВСЕМ СВОЕМ БЛЕСКЕ650
Глава 10. ЧАРЫ КАК БУДТО РАЗВЕЯНЫ665
Глава 11. НА МЕЖЕ675
Глава 12. СЕМЕЙНОЕ ТОРЖЕСТВО686
Глава 13. УНОСИМЫЕ ТЕЧЕНИЕМ699
Глава 14. ПРОБУЖДЕНИЕ719
Избавление735
Глава 1. ВОЗВРАЩЕНИЕ НА МЕЛЬНИЦУ735
Глава 2. СЕНТ-ОГГ ВЫНОСИТ ПРИГОВОР747
Глава 3. ПОКАЗЫВАЮЩАЯ, ЧТО СТАРЫЕ ЗНАКОМЫЕ СПОСОБНЫ НАС УДИВИТЬ759
Глава 4. МЭГГИ И ЛЮСИ768
Глава 5. ПОСЛЕДНЕЕ ИСПЫТАНИЕ778

Читать книгу «Мельница на Флоссе» полностью

Брат и сестра

Глава 1. ОКРЕСТ ДОРЛКОУТСКОЙ МЕЛЬНИЦЫ

По широкой равнине, раскинув зеленые берега, спешит к морю Флосс, и прилив, как нетерпеливый влюбленный, стремясь реке навстречу, сливается с нею в пылком объятии. Этот могучий прилив несет темные корабли, груженные смолистыми сосновыми досками, тугими мешками льняного семени или черным сверкающим углем, к городку Сент-Огг, что стоит между невысоким лесистым холмом и обрывистым берегом реки; крутые крыши из красной черепицы и широкие фронтоны портовых складов, загораясь под мимолетным взглядом февральского солнца, бросают на воду мягкие багряные блики. По обе стороны тянутся вдаль тучные пастбища и полоски темной земли, вспаханной под весенние посевы или покрытой нежным пушком озими. Кое-где еще видны золотые шапки прошлогодних стогов, и над живыми изгородями повсюду кроны деревьев; кажется, что мачты и коричневые паруса проплывающих вдали судов вздымаются прямо из ветвей раскидистого ясеня. Сразу за красноверхим городком во Флосс впадает его приток — Рипл. Как красива эта быстрая речушка, покрытая живым узором темной ряби! Когда я брожу по ее берегам и внимаю ее тихому, спокойному голосу, словно голосу любящего, хотя и неспособного услышать меня друга, она представляется мне живым существом. Мне не забыть старых ив, купающих ветви в воде. Мне не забыть каменного моста.
А вот и Дорлкоутская мельница. Не могу не постоять минуту-другую на мосту, чтобы полюбоваться на нее, хотя на небе собираются тучи и уже близок вечер. Даже сейчас, на исходе февраля, когда деревья еще не оделись листвой, на нее приятно смотреть, а возможно, холодная и сырая погода только прибавляет очарования уютному чистенькому домику, такому же старому, как вязы и каштаны, укрывающие его от порывов северного ветра. Река полна до краев, вода поднялась так высоко, что затопила лозняк и покрыла чуть ли не всю лужайку перед домом. Когда я гляжу на полноводный поток, на сочную траву, на нежный светло-зеленый лишайник, скрадывающий очертания могучих, чуть поблескивающих стволов и путаницу ветвей на пурпурных обнаженных суках, мне думается — нет ничего прекраснее воды, и я завидую белым уткам, которые плавают среди лозняка и окунают свои головки глубоко в воду, не заботясь о том, какая непривлекательная картина открывается взору тех, кто глядит на них сверху.
Шум воды и гул мельницы, словно огромная завеса из Звуков, отделяют вас от внешнего мира и, навевая немую дрему, как будто еще усиливают безмятежный покой всего окружающего. Но вот слышится грохот — это катит домой громадный фургон, набитый мешками с зерном. Честный возница думает об обеде, который — увы! — все еще томится в печи, несмотря на поздний час; но он не прикоснется к нему, пока не накормит своих лошадей — выносливых безответных животных, которые, чудится мне, с мягким укором поглядывают на него из-за шор своими кроткими глазами: к чему так ужасающе щелкать над их головами кнутом — точно они нуждаются в этом намеке! Видите, как они напрягают все мышцы, одолевая подъем к мосту, тем усерднее, чем ближе они к дому. Посмотрите на их громадные с мохнатыми бабками ноги, словно впивающиеся в землю, на их сильные выи, покорно склоненные под тяжелыми хомутами, на могучие крупы с играющими под кожей мускулами. Хотелось бы мне услышать их ржание, когда они получат свой заработанный тяжким трудом овес, поглядеть, как опустив освобожденные от упряжи потные шеи, они нетерпеливо погрузят морды в мутную воду пруда. Вот они уже на мосту, а там — вниз, все ускоряя свой бег, и задок фургона скрывается за деревьями на повороте дороги.
Страница 1 из 796

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Предложить цитату

Скачать полную версию в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) Джордж Элиот «Мельница на Флоссе» на компьютер или телефон (айфон или андройд) без регистрации и читайте офлайн. Вы также можете распечатать текст произведения. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Вам может быть интересно

Будьте первыми, кто добавит комментарий!

Добавить

Добавить комментарий