Король Лир
3.717 голосов
✒ Автор | Уильям Шекспир |
📖 Страниц | 125 |
⏰ Время чтения | 4 часа |
💡 Опубликовано | 1608 |
🌏 Язык оригинала | Английский |
📌 Типы | Пьеса , Роман |
📌 Жанры | Драматургия, Психологическое, Реализм, Философское |
📌 Секции | Психологический роман , Реалистический роман , Философский роман |
Оглавление книги
Развернуть
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА | 1 |
АКТ ПЕРВЫЙ | 1 |
СЦЕНА 1 | 1 |
СЦЕНА 2 | 13 |
СЦЕНА 3 | 20 |
СЦЕНА 4 | 21 |
СЦЕНА 5 | 33 |
АКТ ВТОРОЙ | 35 |
СЦЕНА 1 | 35 |
СЦЕНА 2 | 40 |
СЦЕНА 3 | 46 |
СЦЕНА 4 | 47 |
АКТ ТРЕТИЙ | 58 |
СЦЕНА 1 | 58 |
СЦЕНА 2 | 60 |
СЦЕНА 3 | 64 |
СЦЕНА 4 | 65 |
СЦЕНА 5 | 71 |
СЦЕНА 6 | 73 |
СЦЕНА 7 | 77 |
АКТ ЧЕТВЕРТЫЙ | 82 |
СЦЕНА 1 | 82 |
СЦЕНА 2 | 86 |
СЦЕНА 3 | 90 |
СЦЕНА 4 | 92 |
СЦЕНА 5 | 93 |
СЦЕНА 6 | 95 |
СЦЕНА 7 | 106 |
АКТ ПЯТЫЙ | 110 |
СЦЕНА 1 | 110 |
СЦЕНА 2 | 113 |
СЦЕНА 3 | 114 |
Произведение на других языках
Читать книгу «Король Лир» полностью
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Лир, король Британии.
Французский король.
Герцог Бургундский.
Герцог Корнуэльский (Корнуолл).
Герцог Олбенский (Олбени).
Граф Кент.
Граф Глостер.
Эдгар, сын Глостера.
Эдмунд, побочный сын Глостера.
Куpан, придворный.
Старик, фермер у Глостера.
Лекарь.
Шут.
Освальд, дворецкий у Гонерильи.
Офицер, под командой у Эдмунда.
Пpидвоpный, из приближенных Корделии.
Глашатай.
Слуги Корнуолла.
Гонерилья |
Pегана } дочери Лира.
Корделия |
Рыцари из королевской свиты, офицеры, гонцы, солдаты и приближенные.
Место действия - Британия.
АКТ ПЕРВЫЙ
СЦЕНА 1
Тронный зал во дворце короля Лира.
Входят Кент, Глостер и Эдмунд.
Входят Кент, Глостер и Эдмунд.
Кент
Казалось мне, что у короля сердце лежит больше к Олбени, чем к герцогу Корнуэльскому.
Глостер
Всем нам оно казалось; однако при разделении королевства вышло иначе: каждому доля взвешена так ровно, что ни тот ни другой не сумеет выбрать себе лучшей части.
Кент
Это ваш сын, милорд? (Указывает на Эдмунда.)
Глостер
Я принял на себя его воспитание. Когда-то я зачастую краснел, говоря о нем; теперь я привык к этому.
Кент
Я вас не понимаю.
Глостер
Но мать этого молодца понимала меня: талия ее округлилась, и она добыла себе сына в колыбель, прежде чем мужа в постель. Вы чуете грех?
Кент
Не могу сожалеть о том, что он свершился, когда он дал такой прекрасный плод.
Глостер
У меня есть законный сын, несколькими годами старше, но я равно люблю обоих. Хотя этот буян несколько беззастенчиво явился на свет Божий, прежде чем его попросили, но мать его была прекрасна. Много приятных минут доставила мне ее любовь, и потому я обязан признать его. Знаешь ли ты этого вельможу, Эдмунд?
Эдмунд
Нет, милорд.
Глостер
Так запомни же имя милорда Кента как имя моего достойного друга.
Эдмунд
Я всегда готов к услугам благородного лорда.
Кент
Вы мне нравитесь и я склонен узнать вас покороче.
Эдмунд
Постараюсь заслужить внимание ваше.
Глостер
Девять лет его не было на родине, и скоро он опять уедет. Король идет.
За сценою слышны трубы.
Входят Лир, герцог Корнуэльский,
герцог Олбенский, Гонерилья,
Peгана, Корделия и свита.
герцог Олбенский, Гонерилья,
Peгана, Корделия и свита.
Лир
Король Французский и Бургундский герцог?
Принять их, Глостер!
Принять их, Глостер!
Страница 1 из 125
Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.
Предложить цитату
Скачать полную версию в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT
Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) Уильяма Шекспира «Король Лир» на компьютер или телефон (айфон или андройд) без регистрации и читайте офлайн. Вы также можете распечатать текст произведения. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.
Вам может быть интересно
1 комментарий
ДобавитьKonstantin Ait
14.10.2021 16:55
Класс ! Очень кстати , искал и русскую и инглиш версию ! Спасибо !
Добавить комментарий