LinguaBoosterизучение иностранных языков

«Остров сокровищ» на итальянском языке

Книга Остров сокровищ на итальянском языке

L’Isola Del Tesoro

3.9790 голосов
✒ Автор
📖 Страниц335
⏰ Время чтения 11 часов 45 минут
💡 Опубликовано1883
🌏 Язык оригинала Английский
📌 Тип Роман
📌 Жанры Детская литература, Историческое, Приключенческое
📌 Секции Исторический роман , Приключенческий роман

Оглавление книги

Развернуть

Нажмите на незнакомое слово в тексте, чтобы увидеть варианты перевода.
В настройках Вы также можете изменять размер и выравнивание текста

L’Isola Del Tesoro: читать книгу на итальянском

AL COMPRATORE ESITANTE

Se racconti di mare su arie marinare,
Se tempeste e avventure, gelo e calura,
Se golette, isole o reietti,
Ori sepolti e bucanieri
E tutte le antiche storie romanzesche, narrate
Esattamente come una volta,
Come piacquero a me un tempo, possono piacere
Ai più savi giovani di oggi:
- Così sia, e all'arrembaggio! Se invece
La gioventù operosa, dimenticate le antiche passioni,
Non desidera più
Kinsington, o Ballantyne il prode,
O Cooper dei boschi e delle onde:
Così sia, lo stesso! E possa io
E tutti i miei pirati spartire la tomba
Dove riposano essi e le loro creature!

L'Isola Del Tesoro. Robert Louis Stevenson

PARTE PRIMA. IL VECCHIO BUCANIERE

I. IL VECCHIO LUPO DI MARE ALL'«AMMIRAGLIO BENBOW»

Il signor Trelawney, il dottor Livesey e gli altri gentiluomini mi hanno chiesto di mettere per iscritto tutti i dettagli riguardanti l'Isola del Tesoro, dal primo all'ultimo, senza omettere nulla salvo la posizione dell'isola, e questo solo perché una parte del tesoro non è stata ancora portata alla luce. Perciò nell'anno di grazia 17.. prendo in mano la penna e torno al tempo in cui mio padre teneva una locanda all'insegna dell'«Ammiraglio Benbow» e al giorno in cui il vecchio uomo di mare, abbronzato e sfregiato da una sciabolata, prese per la prima volta alloggio sotto il nostro tetto.
Ricordo come se fosse ieri quando arrivò arrancando alla porta della locanda, con dietro la sua cassa da marinaio caricata su una carriola: era alto, forte e imponente, il viso cotto dal sole, e un codino incatramato gli cadeva sulle spalle della sudicia giubba blu; le mani erano rovinate e coperte di cicatrici, le unghie annerite, spezzate, e la la guancia era attraversata dalla livida cicatrice color bianco sporco di una sciabolata. Ricordo che si volse ad esaminare l'insenatura fischiettando tra sé, poi, d'un tratto, proruppe in quella vecchia canzone di mare che in seguito avrebbe cantato così spesso:
Quindici uomini sulla cassa del morto
Yo-ho-ho, e una fiasca di rum!
La sua voce era da vecchio, acuta e tremula, e sembrava essersi formata imitando il cigolio dell'argano. Picchiò poi alla porta con un corto bastone che portava con sé, simile ad un palanchino, e quando mio padre si affacciò chiese in tono sgarbato un bicchiere di rum. Lo bevve lentamente, da intenditore, assaporandone il gusto, e intanto si guardava intorno, passando di continuo con gli occhi dalle scogliere all'insegna della nostra locanda.
Страница 1 из 335

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Предложить цитату

Скачать книгу бесплатно в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) Роберта Стивенсона «Остров сокровищ» на итальянском языке. Вы также можете распечатать текст книги. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Вам может быть интересно

Будьте первыми, кто добавит комментарий!

Добавить

Добавить комментарий