LinguaBooster изучение иностранных языков

«Двадцать лет спустя» на французском языке

Vingt ans après

4.5 4 голоса
✒ Автор
📖 Страниц 1469
⏰ Время чтения 49 часов 45 минут
💡 Опубликовано 1845
🌏 Язык оригинала Французский
📌 Тип Роман
📌 Жанры Историческое , Приключенческое , Проза
📌 Секции Исторический роман , Приключенческий роман

Оглавление книги

Развернуть

I. Le fantôme de Richelieu 1
II. Une ronde de nuit 18
III. Deux anciens ennemis 34
IV. Anne d’Autriche à quarante-six ans 60
V. Gascon et Italien 78
VI. D’Artagnan à quarante ans 88
VII. D’Artagnan est embarrassé, mais une de nos anciennes connaissances lui vient en aide 100
VIII. Des influences différentes que peut avoir une demi-pistole sur un bedeau et sur un enfant de chœur 116
IX. Comment d’Artagnan, en cherchant bien loin Aramis, s’aperçut qu’il était en croupe derrière Planchet 129
X. L’abbé d’Herblay 143
XI. Les deux Gaspards 158
XII. M. Porthos du Vallon de Bracieux de Pierrefonds 177
XIII. Comment d’Artagnan s’aperçut, en retrouvant Porthos, que la fortune ne fait pas le bonheur 188
XIV. Où il est démontré que, si Porthos était mécontent de son état, Mousqueton était fort satisfait du sien 204
XV. Deux têtes d’ange 216
XVI. Le château de Bragelonne 231
XVII. La diplomatie d’Athos 245
XVIII. M. de Beaufort 264
XIX. Ce à quoi se récréait M. le duc de Beaufort au donjon de Vincennes 276
XX. Grimaud entre en fonctions 294
XXI. Ce que contenaient les pâtés du successeur du père Marteau 315
XXII. Une aventure de Marie Michon 332
XXIII. L’abbé Scarron 357
XXIV. Saint-Denis 384
XXV. Un des quarante moyens d’évasion de Monsieur de Beaufort 399
XXVI. D’Artagnan arrive à propos 419
XXVII. La grande route 436
XXVIII. Rencontre 447
XXIX. Le bonhomme Broussel 463
XXX. Quatre anciens amis s’apprêtent à se revoir 476
XXXI. La place Royale 492
XXXII. Le bac de l’Oise 501
XXXIII. Escarmouche 518
XXXIV. Le moine 530
XXXV. L’absolution 550
XXXVI. Grimaud parle 560
XXXVII. La veille de la bataille 571
XXXVIII. Un dîner d’autrefois 591
XXXIX. La lettre de Charles ler 607
XL. La lettre de Cromwell 617
XLI. Mazarin et Madame Henriette 630
XLII. Comment les malheureux prennent parfois le hasard pour la providence 641
XLIII. L’oncle et le neveu 655
XLIV. Paternité 663
XLV. Encore une reine qui demande secours 679
XLVI. Où il est prouvé que le premier mouvement est toujours le bon 699
XLVII. Le Te Deum de la victoire de Lens 713
XLVIII. Le mendiant de Saint-Eustache 745
XLIX. La tour de Saint-Jacques-la-Boucherie 764
L. L’émeute 775
LI. L’émeute se fait révolte 788
LII. Le malheur donne de la mémoire 809
LIII. L’entrevue 821
LIV. La fuite 832
LV. Le carrosse de M. le coadjuteur 852
LVI. Comment d’Artagnan et Porthos gagnèrent, l’un deux cent dix-neuf, et l’autre deux cent quinze louis, à vendre de la paille 876
LVII. On a des nouvelles d’Aramis 892
LVIII. L’Écossais, parjure à sa foi, pour un denier vendit son roi 911
LIX. Le vengeur 927
LX. Olivier Cromwell 943
LXI. Les gentilshommes 952
LXII. Jésus Seigneur 963
LXIII. Où il est prouvé que dans les positions les plus difficiles les grands cœurs ne perdent jamais le courage, ni les bons estomacs l’appétit 977
LXIV. Salut à la Majesté tombée 991
LXV. D’Artagnan trouve un projet 1006
LXVI. La partie de lansquenet 1026
LXVII. Londres 1038
LXVIII. Le procès 1051
LXIX. White-Hall 1069
LXX. Les ouvriers 1086
LXXI. Remember 1101
LXXII. L’homme masqué 1115
LXXIII. La maison de Cromwell 1132
LXXIV. Conversation 1145
LXXV. La felouque « L’Éclair » 1164
LXXVI. Le vin de Porto 1185
LXXVII. Fatality 1212
LXXVIII. Où, après avoir manqué d’être rôti, Mousqueton manqua d’être mangé 1226
LXXIX. Retour 1242
LXXX. Les ambassadeurs 1256
LXXXI. Les trois lieutenants du généralissime 1271
LXXXII. Le combat de Charenton 1296
LXXXIII. La route de Picardie 1314
LXXXIV. La reconnaissance d’Anne d’Autriche 1328
LXXXV. La royauté de M. de Mazarin 1338
LXXXVI. Précautions 1346
LXXXVII. L’esprit et le bras 1357
LXXXVIII. Le bras et l’esprit 1373
LXXXIX. Les oubliettes de M. de Mazarin 1385
XC. Conférences 1397
XCI. Où l’on commence à croire que Porthos sera enfin baron et d’Artagnan capitaine 1408
XCII. Comme quoi avec une plume et une menace on fait plus vite et mieux qu’avec l’épée et du dévouement 1423
XCIII. Où il est prouvé qu’il est quelquefois plus difficile aux rois de rentrer dans la capitale de leur royaume que d’en sortir 1446
Conclusion 1466

Нажмите на незнакомое слово в тексте, чтобы увидеть варианты перевода.
В настройках Вы также можете изменять размер и выравнивание текста

Vingt ans après: читать книгу в оригинале на французском

I. Le fantôme de Richelieu

Dans une des chambre du palais Cardinal que nous connaissons déjà, près d’une table à coins de vermeil, chargée de papiers et de livres, un homme était assis la tête appuyée dans ses deux mains.
Derrière lui était une vaste cheminée, rouge de feu, et dont les tisons enflammés s’écroulaient sur de larges chenets dorés. La lueur de ce foyer éclairait par derrière le vêtement magnifique de ce rêveur, que la lumière d’un candélabre chargé de bougies éclairait par-devant.
À voir cette simarre rouge et ces riches dentelles, à voir ce front pâle et courbé sous la méditation, à voir la solitude de ce cabinet, le silence des antichambres, le pas mesuré des gardes sur le palier, on eût pu croire que l’ombre du cardinal de Richelieu était encore dans sa chambre.
Hélas ! c’était bien en effet seulement l’ombre du grand homme. La France affaiblie, l’autorité du roi méconnue, les grands redevenus forts et turbulents, l’ennemi rentré en deçà des frontières, tout témoignait que Richelieu n’était plus là. Mais ce qui montrait encore mieux que tout cela que la simarre rouge n’était point celle du vieux cardinal, c’était cet isolement qui semblait, comme nous l’avons dit, plutôt celui d’un fantôme que celui d’un vivant ; c’étaient ces corridors vides de courtisans, ces cours pleines de gardes ; c’était le sentiment railleur qui montait de la rue et qui pénétrait à travers les vitres de cette chambre ébranlée par le souffle de toute une ville liguée contre le ministre ; c’étaient enfin des bruits lointains et sans cesse renouvelés de coups de feu, tirés très heureusement sans but et sans résultat, mais seulement pour faire voir aux gardes, aux Suisses, aux mousquetaires et aux soldats qui environnaient le Palais-Royal, car le palais Cardinal lui-même avait changé de nom, que le peuple aussi avait des armes.
Ce fantôme de Richelieu, c’était Mazarin.
Or, Mazarin était seul et se sentait faible.
— Étranger ! murmurait-il ; Italien ! voilà leur grand mot lâché ! avec ce mot, ils ont assassiné, pendu et dévoré Concini, et, si je les laissais faire, ils m’assassineraient, me pendraient et me dévoreraient comme lui, bien que je ne leur aie jamais fait d’autre mal que de les pressurer un peu. Les niais ! ils ne sentent donc pas que leur ennemi, ce n’est point cet Italien qui parle mal le français, mais bien plutôt ceux-là qui ont le talent de leur dire des belles paroles avec un si pur et si bon accent parisien.
Oui, oui, continuait le ministre avec son sourire fin, qui cette fois semblait étrange sur ses lèvres pâles, oui, vos rumeurs me le disent, le sort des favoris est précaire ; mais, si vous savez cela, vous devez savoir aussi que je ne suis point un favori ordinaire, moi ! Le comte d’Essex avait une bague splendide et enrichie de diamants que lui avait donnée sa royale maîtresse ; moi, je n’ai qu’un simple anneau avec un chiffre et une date, mais cet anneau a été béni dans la chapelle du Palais-Royal ; aussi, moi, ne me briseront-ils pas selon leurs vœux. Ils ne s’aperçoivent pas qu’avec leur éternel cri : À bas le Mazarin ! je leur fais crier tantôt vive M. de Beaufort, tantôt vive M. le Prince, tantôt vive le Parlement ! Eh bien ! M. de Beaufort est à Vincennes, M. le Prince ira le rejoindre un jour ou l’autre, et le Parlement…
Страница 1 из 1469

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Предложить цитату

Скачать книгу бесплатно в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) Александра Дюма «Двадцать лет спустя» на французском языке. Вы также можете распечатать текст книги. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Вам может быть интересно

Будьте первыми, кто добавит комментарий!

Добавить

Добавить комментарий