LinguaBoosterизучение иностранных языков

«Квентин Дорвард» на испанском языке

Книга Квентин Дорвард на испанском языке

Quintin Durward

4.333 голоса
✒ Автор
📖 Страниц813
⏰ Время чтения 30 часов 45 минут
💡 Опубликовано1823
🌏 Язык оригинала Английский
📌 Тип Роман
📌 Жанры Историческое, Приключенческое, Проза
📌 Секции Исторический роман , Приключенческий роман

Оглавление книги

Развернуть

Tomo I1
Prólogo1
Introducción15
Capítulo primero. El contraste46
Capítulo II. El caminante58
Capítulo III. El castillo77
Capítulo IV. El almuerzo91
Capítulo V. El guerrero117
Capítulo VI. Los bohemios137
Capítulo VII. El ingreso en el servicio166
Capítulo VIII. El enviado186
Capítulo IX. La caza del jabalí220
Capítulo X. El centinela236
Tomo II261
Capítulo XI. El hall de Rolando261
Capítulo XII. El político278
Capítulo XIII. El viaje301
Capítulo XIV. El viaje (continuación)316
Capítulo XV. El guía336
Capítulo XVI. El vagabundo351
Capítulo XVII. El espía, espiado371
Capítulo XVIII. Quiromancia387
Capítulo XIX. La ciudad408
Capítulo XX. La esquela428
Capítulo XXI. El saqueo446
Capítulo XXII. La francachela465
Capítulo XXIII. La huída486
Capítulo XXIV. La rendición510
Capítulo XXV. El huésped no invitado530
Tomo III y ultimo544
Capítulo XXVI. La entrevista544
Capítulo XXVII. La explosión572
Capítulo XXVIII. Incertidumbre597
Capítulo XXIX. Recriminación621
Capítulo XXX. Incertidumbre637
Capítulo XXXI. La entrevista667
Capítulo XXXII. La indagatoria684
Capítulo XXXIII. El heraldo703
Capítulo XXXIV. La ejecución720
Capítulo XXXV. Un premio al honor732
Capítulo XXXVI. La salida744
Capítulo XXXVII. La salida (continuación)760
Notas783
NOTA I, tomo I. Gitanos o bohemios783
NOTA II, tomo II. Galeotti790
NOTA III, tomo II. Religión de los bohemios791
NOTA IV, tomo II. Asesinato del obispo de Lieja793
NOTA V, tomo II. Schwarz-reiters795
NOTA VI, tomo II. Felipe des Comines796
NOTA VII, tomo II. Entrevista de Luis y Carlos después de la batalla de Montl'hery797
NOTA VIII de este tomo799
NOTA IX de este tomo. Plegaria de Luis XI801
NOTA X de este tomo. Martins Galeotti803
NOTA XI de este tomo. Felipe des Comines807
NOTA XII de este tomo. Heraldo disfrazado809
NOTA XIII de este tomo. Ataque a Lieja812

Нажмите на незнакомое слово в тексте, чтобы увидеть варианты перевода.
В настройках Вы также можете изменять размер и выравнивание текста

Quintin Durward: читать книгу на испанском

Tomo I

La guerre est ma patrie;
Mon harmois, ma maison;
Et en toute saison
Combattre, c'est ma vie.

Prólogo

El escenario de esta novela se remonta al siglo XV, cuando el sistema feudal, que había sido la base de la defensa nacional y del espíritu caballeresco, por el cual, como por alma vivificadora, estaba animado ese sistema, comenzaba a modificarse y a ser reemplazado por esos grandes personajes que cifraban toda su felicidad en procurarse los objetos personales en los que habían puesto su apego exclusivo. El mismo egoísmo se había manifestado en tiempos aun más primitivos; pero era ahora por primera vez confesado sin tapujos, como un principio de acción a seguir. El espíritu caballeresco presentaba en sí la excelente cualidad de que, por muy exageradas y fantásticas que podamos juzgar sus doctrinas, estaban todas fundadas en generosidad y abnegación, las cuales, si desapareciesen de la faz de la tierra, harían difícil concebir la existencia de la virtud en la especie humana.
Entre aquellos que fueron los primeros en ridiculizar y abandonar los principios de abnegación en que se instruyeron de jóvenes con todo esmero, figura en primer término Luis XI de Francia. Este soberano era de un carácter tan exclusivamente egoísta, tan incapaz de alimentar ningún propósito desligado de su ambición, codicia y deseo de goce egoísta, que casi parece una encarnación del propio demonio, al que le reconocemos la cualidad de hacer todo lo posible para corromper de raíz nuestras ideas sobre el honor. No hay que olvidar que Luis poseía gran dosis de ese ingenio mordaz que es capaz de poner en ridículo todo lo que un hombre hace en provecho de otro, y estaba, por consiguiente, muy calificado para representar el papel de amigo burlón e insensible.
Desde este punto de vista, la concepción de Goethe del carácter y modo de razonar de Mefistófeles, del espíritu de tentación con que aparece en el Fausto, la tengo por más feliz que la debida a Byron, y aun que el Satanás de Milton. Estos dos grandes autores han concedido al Principio del Mal algo que eleva y dignifica su maldad: una resistencia sostenida e inconquistable contra la propia Omnipotencia, un desdén sublime del sufrimiento antes que someterse, y todos esos puntos de atracción en el autor del mal que han inducido a Burns y a otros a considerarle como el héroe del Paraíso perdido. El gran poeta alemán, por el contrario, ha pintado su espíritu seductor como el de un ser que, desprovisto de toda pasión, parece haber sólo existido para el propósito de incrementar, con sus persuasiones y tentaciones, la cantidad de depravación moral, y para despertar con sus seducciones esas pasiones dormidas que de otro modo podían haber permitido al ser humano, objeto de las asechanzas del Espíritu Maligno, deslizarse por la vida con sosiego. Para este fin está dotado Mefistófeles, como Luis XI, con un espíritu despierto de desprecio y de ingenio mordaz, que se emplea incesantemente en rebajar y envilecer todas las acciones.
Страница 1 из 813

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Предложить цитату

Скачать книгу бесплатно в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) Вальтера Скотта «Квентин Дорвард» на испанском языке. Вы также можете распечатать текст книги. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Вам может быть интересно

Будьте первыми, кто добавит комментарий!

Добавить

Добавить комментарий