«Маленькие женщины» на английском языке

Книга Маленькие женщины на английском языке
4 / 5 (2 голоса)
  • Little Women
  • 698 страницы
  • роман

Оглавление книги

Глава 1 Игра В Пилигримов (Chapter One Playing Pilgrims )1
Глава 2 Счастливое Рождество (Chapter Two A Merry Christmas )16
Глава 3 Внук Мистера Лоренса (Chapter Three The Laurence Boy )32
Глава 4 Ноши Пилигримов (Chapter Four Burdens )48
Глава 5 По-Соседски (Chapter Five Being Neighborly )65
Глава 6 Бесс Находит Прекрасный Дворец (Chapter Six Beth Finds The Palace Beautiful )83
Глава 7 Эми В Долине Унижения (Chapter Seven Amy's Valley Of Humiliation )93
Глава 8 Джо Встречает Аполлиона (Chapter Eight Jo Meets Apollyon )103
Глава 9 Мег На Ярмарке Тщеславия (Chapter Nine Meg Goes To Vanity Fair )119
Глава 10 Пиквикский Клуб (Chapter Ten The P.c. And P.o. )142
Глава 11 Новый Опыт (Chapter Eleven Experiments )155
Глава 12 Лагерь Генерала Лоренса (Chapter Twelve Camp Laurence )170
Глава 13 Воздушные Замки (Chapter Thirteen Castles In The Air )198
Глава 14 Секреты (Chapter Fourteen Secrets )212
Глава 15 Телеграмма (Chapter Fifteen A Telegram )226
Глава 16 Письма (Chapter Sixteen Letters )239
Глава 17 (Chapter Seventeen )251
Глава 18 Мрачные Дни (Chapter Eighteen Dark Days )262
Глава 19 Завещание Эми (Chapter Nineteen Amy's Will )274
Глава 20 Признания (Chapter Twenty Confidential )286
Глава 21 Лори – Нарушитель Спокойствия И Джо – Умиротворительница (Chapter Twenty-One Laurie Makes Mischief, And Jo Makes Peace )296
Глава 22 Счастливые Луга (Chapter Twenty-Two Pleasant Meadows )314
Глава 23 Тетя Марч Решает Вопрос (Chapter Twenty-Three Aunt March Settles The Question )323
Часть 2 (Little Women Part 2 )340
Глава 1 (Chapter Twenty-Four )340
Глава 2 (Chapter Twenty-Five )356
Глава 3 (Chapter Twenty-Six )365
Глава 4 (Chapter Twenty-Seven )379
Глава 5 (Chapter Twenty-Eight )389
Глава 6 (Chapter Twenty-Nine )410
Глава 7 (Chapter Thirty )429
Глава 8 (Chapter Thirty-One )445
Глава 9 (Chapter Thirty-Two )460
Глава 10 (Chapter Thirty-Three )477
Глава 11 (Chapter Thirty-Four )495
Глава 12 (Chapter Thirty-Five )516
Глава 13 (Chapter Thirty-Six )532
Глава 14 (Chapter Thirty-Seven )541
Глава 15 (Chapter Thirty-Eight )556
Глава 16 (Chapter Thirty-Nine )574
Глава 17 (Chapter Forty )594
Глава 18 (Chapter Forty-One )601
Глава 19 (Chapter Forty-Two )618
Глава 20 (Chapter Forty-Three )629
Глава 21 (Chapter Forty-Four )652
Глава 22 (Chapter Forty-Five )659
Глава 23 (Chapter Forty-Six )667
Глава 24 (Chapter Forty-Seven)685

Нажмите на незнакомое слово в тексте, чтобы увидеть варианты перевода.
В настройках Вы также можете изменять размер и выравнивание текста

Little Women: читать книгу с параллельным переводом на русский язык

CHAPTER ONE PLAYING PILGRIMS
Глава 1 Игра в пилигримов
"Christmas won't be Christmas without any presents," grumbled Jo, lying on the rug.
Без подарков и Рождество не Рождество, – недовольно проворчала Джо, растягиваясь на коврике перед камином.
"It's so dreadful to be poor!" sighed Meg, looking down at her old dress.
– Как это отвратительно – быть бедным! – вздохнула Мег и опустила взгляд на свое старое платье.
"I don't think it's fair for some girls to have plenty of pretty things, and other girls nothing at all," added little Amy, with an injured sniff.
– Это просто несправедливо, что у одних девочек полно красивых вещей, а у других совсем ничего нет, – обиженно засопев, добавила маленькая Эми.
"We've got Father and Mother, and each other," said Beth contentedly from her corner.
– Зато у нас есть папа и мама, и все мы есть друг у друга, – с удовлетворением отозвалась из своего угла Бесс.
The four young faces on which the firelight shone brightened at the cheerful words, but darkened again as Jo said sadly,
При этих ободряющих словах четыре юных лица, освещенных огнем камина, на мгновение оживились, но тут же омрачились снова, так как Джо сказала печально:
"We haven't got Father, and shall not have him for a long time."
– Нет у нас папы и долго не будет.
She didn't say "perhaps never," but each silently added it, thinking of Father far away, where the fighting was.
Она не произнесла: «Быть может, никогда», но каждая из них добавила эти слова про себя, задумавшись об отце, который так далеко от них – там, где сражаются.
Nobody spoke for a minute; then Meg said in an altered tone,
С минуту все молчали, затем Мег заговорила другим тоном:
"You know the reason Mother proposed not having any presents this Christmas was because it is going to be a hard winter for everyone; and she thinks we ought not to spend money for pleasure, when our men are suffering so in the army.
– Вы же знаете, почему мама предложила не делать друг другу подарков на Рождество. Зима предстоит тяжелая, и мама считает, что нам не следует тратить деньги на удовольствия, в то время как мужчины несут все тяготы фронтовой жизни.
We can't do much, but we can make our little sacrifices, and ought to do it gladly.
Мы мало чем можем помочь им, но все же способны принести свои маленькие жертвы и должны делать это с радостью.
But I am afraid I don't," and Meg shook her head, as she thought regretfully of all the pretty things she wanted.
Но, боюсь, в моей душе этой радости нет. – И Мег покачала головой, с грустью подумав обо всех тех красивых вещах, которые ей хотелось иметь.
"But I don't think the little we should spend would do any good.
– А по-моему, те небольшие карманные деньги, какие у нас есть, не могут принести заметную пользу.
We've each got a dollar, and the army wouldn't be much helped by our giving that.
У каждой из нас всего лишь доллар, и вряд ли мы так уж поможем армии, если пожертвуем ей эти деньги.
Страница 1 из 698

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Скачать книгу бесплатно в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) Луиза Мэй Олкотт «Маленькие женщины» на английском языке с параллельным переводом. Вы также можете распечатать текст книги. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Оцените

4 / 5 (2 голоса)

Поделитесь с друзьями

Будьте первыми, кто добавит комментарий!

Добавить
Мы используем cookie-файлы