Нажмите на незнакомое слово в тексте, чтобы увидеть варианты перевода. В настройках Вы также можете изменять размер и выравнивание текста
The Magic Fishbone: читать книгу в оригинале на английском
Кликните на ↺ появляющийся слева от параграфа при наведении, чтобы увидеть перевод
Книга загружается. Пожалуйста, подождите несколько секунд.
THERE was once a king, and he had a queen; and he was the manliest of his sex, and she was the loveliest of hers. The king was, in his private profession, under government. The queen's father had been a medical man out of town.
They had nineteen children, and were always having more. Seventeen of these children took care of the baby; and Alicia, the eldest, took care of them all. Their ages varied from seven years to seven months.
Let us now resume our story.
One day the king was going to the office, when he stopped at the fishmonger's to buy a pound and a half of salmon not too near the tail, which the queen (who was a careful housekeeper) had requested him to send home. Mr. Pickles, the fishmonger, said, 'Certainly, sir; is there any other article? Good-morning.'
The king went on towards the office in a melancholy mood; for quarter-day was such a long way off, and several of the dear children were growing out of their clothes. He had not proceeded far, when Mr. Pickles's errand-boy came running after him, and said, 'Sir, you didn't notice the old lady in our shop.'
'What old lady?' inquired the king. 'I saw none.'
Now the king had not seen any old lady, because this old lady had been invisible to him, though visible to Mr. Pickles's boy. Probably because he messed and splashed the water about to that degree, and flopped the pairs of soles down in that violent manner, that, if she had not been visible to him, he would have spoilt her clothes.
Just then the old lady came trotting up. She was dressed in shot- silk of the richest quality, smelling of dried lavender.
'King Watkins the First, I believe?' said the old lady.
'Watkins,' replied the king, 'is my name.'
'Papa, if I am not mistaken, of the beautiful Princess Alicia?' said the old lady.
'And of eighteen other darlings,' replied the king.
'Listen. You are going to the office,' said the old lady.
It instantly flashed upon the king that she must be a fairy, or how could she know that?
'You are right,' said the old lady, answering his thoughts. 'I am the good Fairy Grandmarina. Attend! When you return home to dinner, politely invite the Princess Alicia to have some of the salmon you bought just now.'
Страница 1 из 14
Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.
Скачать книгу бесплатно в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT
Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) Чарльза Диккенс «Волшебная косточка» на английском языке. Вы также можете распечатать текст книги. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.