LinguaBoosterизучение иностранных языков

«Человек, который делал алмазы» на английском языке

The Diamond maker

51 голос
✒ Автор
📖 Страниц12
⏰ Время чтения 30 минут
💡 Опубликовано1894
🌏 Язык оригинала Английский
📌 Типы Рассказ , Роман
📌 Жанры Социальное, Фантастика
📌 Секция Социальный роман

Произведение на других языках

Нажмите на незнакомое слово в тексте, чтобы увидеть варианты перевода.
В настройках Вы также можете изменять размер и выравнивание текста

The Diamond maker: читать книгу в оригинале на английском

Some business had detained me in Chancery Lane nine in the evening, and thereafter, having some inkling of a headache, I was disinclined either for entertainment or further work. So much of the sky as the high cliffs of that narrow canon of traffic left visible spoke of a serene night, and I determined to make my way down to the Embankment, and rest my eyes and cool my head by watching the variegated lights upon the river. Beyond comparison the night is the best time for this place; a merciful darkness hides the dirt of the waters, and the lights of this transitional age, red glaring orange, gas-yellow, and electric white, are set in shadowy outlines of every possible shade between grey and deep purple. Through the arches of Waterloo Bridge a hundred points of light mark the sweep of the Embankment, and above its parapet rise the towers of Westminster, warm grey against the starlight. The black river goes by with only a rare ripple breaking its silence, and disturbing the reflections of the lights that swim upon its surface.
"A warm night," said a voice at my side.
I turned my head, and saw the profile of a man who was leaning over the parapet beside me. It was a refined face, not unhandsome, though pinched and pale enough, and the coat collar turned up and pinned round the throat marked his status in life as sharply as a uniform. I felt I was committed to the price of a bed and breakfast if I answered him.
I looked at him curiously. Would he have anything to tell me worth the money, or was he the common incapable — incapable even of telling his own story? There was a quality of intelligence in his forehead and eyes, and a certain tremulousness in his nether lip that decided me.
"Very warm," said I; "but not too warm for us here."
"No," he said, still looking across the water, "it is pleasant enough here . . . . just now."
"It is good," he continued after a pause, "to find anything so restful as this in London. After one has been fretting about business all day, about getting on, meeting obligations, and parrying dangers, I do not know what one would do if it were not for such pacific corners." He spoke with long pauses between the sentences. "You must know a little of the irksome labour of the world, or you would not be here. But I doubt if you can be so brain-weary and footsore as I am . . . . Bah! Sometimes I doubt if the game is worth the candle. I feel inclined to throw the whole thing over — name, wealth and position — and take to some modest trade. But I know if I abandoned my ambition — hardly as she uses me — I should have nothing but remorse left for the rest of my days."
Страница 1 из 12

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Предложить цитату

Скачать книгу бесплатно в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) Герберта Джорджа Уэллса «Человек, который делал алмазы» на английском языке. Вы также можете распечатать текст книги. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Вам может быть интересно

Будьте первыми, кто добавит комментарий!

Добавить

Добавить комментарий