LinguaBoosterизучение иностранных языков

«Талисман» на английском языке

The Talisman

51 голос
✒ Автор
📖 Страниц540
⏰ Время чтения 22 часа
💡 Опубликовано1825
🌏 Язык оригинала Английский
📌 Типы Роман , Роман
📌 Жанры Историческое, Приключенческое, Проза, Приключенческое

Нажмите на незнакомое слово в тексте, чтобы увидеть варианты перевода.
В настройках Вы также можете изменять размер и выравнивание текста

The Talisman: читать книгу в оригинале на английском

Introduction

The “Betrothed” did not greatly please one or two friends, who thought that it did not well correspond to the general title of “The Crusaders.” They urged, therefore, that, without direct allusion to the manners of the Eastern tribes, and to the romantic conflicts of the period, the title of a “Tale of the Crusaders” would resemble the playbill, which is said to have announced the tragedy of Hamlet, the character of the Prince of Denmark being left out. On the other hand, I felt the difficulty of giving a vivid picture of a part of the world with which I was almost totally unacquainted, unless by early recollections of the Arabian Nights’ Entertainments; and not only did I labour under the incapacity of ignorance — in which, as far as regards Eastern manners, I was as thickly wrapped as an Egyptian in his fog — but my contemporaries were, many of them, as much enlightened upon the subject as if they had been inhabitants of the favoured land of Goshen. The love of travelling had pervaded all ranks, and carried the subjects of Britain into all quarters of the world. Greece, so attractive by its remains of art, by its struggles for freedom against a Mohammedan tyrant, by its very name, where every fountain had its classical legend — Palestine, endeared to the imagination by yet more sacred remembrances — had been of late surveyed by British eyes, and described by recent travellers. Had I, therefore, attempted the difficult task of substituting manners of my own invention, instead of the genuine costume of the East, almost every traveller I met who had extended his route beyond what was anciently called “The Grand Tour,” had acquired a right, by ocular inspection, to chastise me for my presumption. Every member of the Travellers’ Club who could pretend to have thrown his shoe over Edom was, by having done so, constituted my lawful critic and corrector. It occurred, therefore, that where the author of Anastasius, as well as he of Hadji Baba, had described the manners and vices of the Eastern nations, not only with fidelity, but with the humour of Le Sage and the ludicrous power of Fielding himself, one who was a perfect stranger to the subject must necessarily produce an unfavourable contrast. The Poet Laureate also, in the charming tale of “Thalaba,” had shown how extensive might be the researches of a person of acquirements and talent, by dint of investigation alone, into the ancient doctrines, history, and manners of the Eastern countries, in which we are probably to look for the cradle of mankind; Moore, in his “Lalla Rookh,” had successfully trod the same path; in which, too, Byron, joining ocular experience to extensive reading, had written some of his most attractive poems. In a word, the Eastern themes had been already so successfully handled by those who were acknowledged to be masters of their craft, that I was diffident of making the attempt.
These were powerful objections; nor did they lose force when they became the subject of anxious reflection, although they did not finally prevail. The arguments on the other side were, that though I had no hope of rivalling the contemporaries whom I have mentioned, yet it occurred to me as possible to acquit myself of the task I was engaged in without entering into competition with them.
The period relating more immediately to the Crusades which I at last fixed upon was that at which the warlike character of Richard I., wild and generous, a pattern of chivalry, with all its extravagant virtues, and its no less absurd errors, was opposed to that of Saladin, in which the Christian and English monarch showed all the cruelty and violence of an Eastern sultan, and Saladin, on the other hand, displayed the deep policy and prudence of a European sovereign, whilst each contended which should excel the other in the knightly qualities of bravery and generosity. This singular contrast afforded, as the author conceived, materials for a work of fiction possessing peculiar interest. One of the inferior characters introduced was a supposed relation of Richard Coeur de Lion — a violation of the truth of history which gave offence to Mr. Mills, the author of the “History of Chivalry and the Crusades,” who was not, it may be presumed, aware that romantic fiction naturally includes the power of such invention, which is indeed one of the requisites of the art.
Страница 1 из 540

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Предложить цитату

Скачать книгу бесплатно в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) Вальтера Скотта «Талисман» на английском языке. Вы также можете распечатать текст книги. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Вам может быть интересно

Будьте первыми, кто добавит комментарий!

Добавить

Добавить комментарий