LinguaBoosterизучение иностранных языков

«The Squirrels that live in a House» на английском языке

The Squirrels that live in a House

Будьте первыми, кто поставит оценку!
✒ Автор
📖 Страниц9
⏰ Время чтения 30 минут
💡 Опубликовано1866
🌏 Язык оригинала Английский
📌 Типы Рассказ , Рассказ

Нажмите на незнакомое слово в тексте, чтобы увидеть варианты перевода.
В настройках Вы также можете изменять размер и выравнивание текста

The Squirrels that live in a House: читать книгу в оригинале на английском

Once upon a time a gentleman went out into a great forest, and cut away the trees, and built there a very nice little cottage. It was set very low on the ground, and had very large bow-windows, and so much of it was glass that one could look through it on every side and see what was going on in the forest. You could see the shadows of the fern-leaves, as they flickered and wavered over the ground, and the scarlet partridge-berry and winter-green plums that matted round the roots of the trees, and the bright spots of sunshine that fell through their branches and went dancing about among the bushes and leaves at their roots. You could see the chirping sparrows and the thrushes and robins and bluebirds building their nests here and there among the branches, and watch them from day to day as they laid their eggs and hatched their young. You could also see red squirrels, and gray squirrels, and little striped chip-squirrels, darting and springing about, here and there and everywhere, running races with each other from bough to bough, and chattering at each other in the gayest possible manner.
You may be sure that such a strange thing as a house for human beings to live in did not come into this wild wood without making quite a stir and excitement among the inhabitants that lived there before. All the time it was building, there was the greatest possible commotion in the breasts of all the older population; and there wasn't even a black ant, or a cricket, that did not have his own opinion about it, and did not tell the other ants and crickets just what he thought the world was coming to in consequence.
Old Mrs. Rabbit declared that the hammering and pounding made her nervous, and gave her most melancholy forebodings of evil times. "Depend upon it, children," she said to her long-eared family, "no good will come to us from this establishment. Where man is, there comes always trouble for us poor rabbits."
The old chestnut-tree, that grew on the edge of the woodland ravine, drew a great sigh which shook all his leaves, and expressed it as his conviction that no good would ever come of it, — a conviction that at once struck to the heart of every chestnut-burr. The squirrels talked together of the dreadful state of things that would ensue. "Why!" said old Father Gray, "it's evident that Nature made the nuts for us; but one of these great human creatures will carry off and gormandize upon what would keep a hundred poor families of squirrels in comfort." Old Ground-mole said it did not require very sharp eyes to see into the future, and it would just end in bringing down the price of real estate in the whole vicinity, so that every decent- minded and respectable quadruped would be obliged to move away; — for his part, he was ready to sell out for anything he could get. The bluebirds and bobolinks, it is true, took more cheerful views of matters; but then, as old Mrs. Ground-mole observed, they were a flighty set, — half their time careering and dissipating in the Southern States, — and could not be expected to have that patriotic attachment to their native soil that those had who had grubbed in it from their earliest days.
Страница 1 из 9

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Предложить цитату

Скачать книгу бесплатно в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) Гарриет Бичер-Стоу «The Squirrels that live in a House» на английском языке. Вы также можете распечатать текст книги. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Вам может быть интересно

Будьте первыми, кто добавит комментарий!

Добавить

Добавить комментарий