LinguaBoosterизучение иностранных языков

«Повесть о старых женщинах» на английском языке с переводом

The Old Wives' Tale

Будьте первыми, кто поставит оценку!
Автор
Страниц:
1186
Время чтения:
36 часов 45 минут
Тип
Роман
Опубликовано
1908
Язык оригинала
Английский

Оглавление книги

Развернуть

BOOK I MRS. BAINES1
CHAPTER I1
I1
II11
III33
CHAPTER II43
I44
II51
III57
CHAPTER III65
I66
II79
III88
IV99
V114
CHAPTER IV131
I132
II142
III149
IV157
CHAPTER V167
I168
II178
III189
IV199
CHAPTER VI207
I208
II214
III222
IV236
CHAPTER VII243
I244
II252
III264
BOOK II CONSTANCE274
CHAPTER I274
I275
II286
III293
IV303
CHAPTER II313
I314
II323
III331
IV336
CHAPTER III348
I349
II370
CHAPTER IV390
I391
II405
III412
CHAPTER V429
I430
II447
III460
IV476
VI492
CHAPTER VI498
I499
II511
III518
CHAPTER VII524
I525
II537
III546
CHAPTER VIII552
I553
II563
III569
BOOK III SOPHIA575
CHAPTER I575
I576
II595
CHAPTER II601
I602
II609
CHAPTER III633
I634
II641
III649
IV658
CHAPTER IV671
I672
II686
III694
IV699
V708
CHAPTER V711
I712
II720
III733
IV758
V770
CHAPTER VI780
I781
II792
III814
IV820
V829
CHAPTER VII835
I836
II849
III861
BOOK IV WHAT LIFE IS873
CHAPTER I873
I874
II896
III901
IV912
V923
CHAPTER II936
I937
II950
III975
CHAPTER III987
I988
II1003
III1021
IV1028
V1037
VI1043
CHAPTER IV1067
I1068
II1082
III1100
IV1117
CHAPTER V1134
I1135
II1150
III1156
IV1167
V1175

Произведение на других языках

Нажмите на незнакомое слово в тексте, чтобы увидеть варианты перевода.
В настройках Вы также можете изменять размер и выравнивание текста

The Old Wives' Tale: читать книгу в оригинале с параллельным переводом на русский язык

BOOK I MRS. BAINES

Миссис Бейнс

CHAPTER I

Глава I.

THE SQUARE
Площадь

I

I

Those two girls, Constance and Sophia Baines, paid no heed to the manifold interest of their situation, of which, indeed, they had never been conscious.
Эти две девочки — Констанция и Софья Бейнс — не обращали внимания на многие привлекательные особенности родного края, они попросту не замечали их.
They were, for example, established almost precisely on the fifty-third parallel of latitude.
Не замечали, например, что обитают почти точно на пятьдесят третьей параллели северной широты.
A little way to the north of them, in the creases of a hill famous for its religious orgies, rose the river Trent, the calm and characteristic stream of middle England.
Что чуть к северу от них, в складках холма, знаменитого некогда происходившими на нем религиозными оргиями, берет начало река Трент, тихий и типичный для средней Англии водный поток.
Somewhat further northwards, in the near neighbourhood of the highest public-house in the realm, rose two lesser rivers, the Dane and the Dove, which, quarrelling in early infancy, turned their backs on each other, and, the one by favour of the Weaver and the other by favour of the Trent, watered between them the whole width of England, and poured themselves respectively into the Irish Sea and the German Ocean.
Еще севернее, неподалеку от трактира, расположенного выше всех остальных в стране, возникают две речки поменьше — Дейн и Дов, которые, поссорившись в раннем детстве, отвернулись друг от друга, и одна с помощью Уивера, другая с помощью Трента омывают с двух сторон Англию во всю ее ширину и впадают соответственно в Ирландское и Северное моря.
What a county of modest, unnoticed rivers!
Ах, что за графство, приютившее эти скромные неприметные речки!
What a natural, simple county, content to fix its boundaries by these tortuous island brooks, with their comfortable names — Trent, Mease, Dove, Tern, Dane, Mees, Stour, Tame, and even hasty Severn!
Что за бесхитростное, неприхотливое графство, довольное тем, что его границы образованы петляющими островными ручьями с милыми названиями Трент, Миз, Дов, Торн, Мис, Стаур, Тейс и даже резвый Северн!
Страница 1 из 1186

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Предложить цитату

Скачать книгу бесплатно в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) Арнольда Беннетта «Повесть о старых женщинах» на английском языке с параллельным переводом. Вы также можете распечатать текст книги. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Вам может быть интересно

Будьте первыми, кто добавит комментарий!

Добавить

Добавить комментарий