LinguaBoosterизучение иностранных языков

«Человек, который разуверился в счастье» на английском языке

The Man Who Did Not Believe In Luck

Будьте первыми, кто поставит оценку!
✒ Автор
📖 Страниц14
⏰ Время чтения 45 минут
💡 Опубликовано1897
🌏 Язык оригинала Английский
📌 Типы Рассказ , Рассказ
📌 Жанры Реализм, Юмор, Реализм

Нажмите на незнакомое слово в тексте, чтобы увидеть варианты перевода.
В настройках Вы также можете изменять размер и выравнивание текста

The Man Who Did Not Believe In Luck: читать книгу в оригинале на английском

He got in at Ipswich with seven different weekly papers under his arm. I noticed that each one insured its reader against death or injury by railway accident. He arranged his luggage upon the rack above him, took off his hat and laid it on the seat beside him, mopped his bald head with a red silk handkerchief, and then set to work steadily to write his name and address upon each of the seven papers. I sat opposite to him and read Punch. I always take the old humour when travelling; I find it soothing to the nerves.
Passing over the points at Manningtree the train gave a lurch, and a horse-shoe he had carefully placed in the rack above him slipped through the netting, falling with a musical ring upon his head.
He appeared neither surprised nor angry. Having staunched the wound with his handkerchief, he stooped and picked the horse-shoe up, glanced at it with, as I thought, an expression of reproach, and dropped it gently out of the window.
“Did it hurt you?” I asked.
It was a foolish question. I told myself so the moment I had uttered it. The thing must have weighed three pounds at the least; it was an exceptionally large and heavy shoe. The bump on his head was swelling visibly before my eyes. Anyone but an idiot must have seen that he was hurt. I expected an irritable reply. I should have given one myself had I been in his place. Instead, however, he seemed to regard the inquiry as a natural and kindly expression of sympathy.
“It did, a little,” he replied.
“What were you doing with it?” I asked. It was an odd sort of thing for a man to be travelling with.
“It was lying in the roadway just outside the station,” he explained; “I picked it up for luck.”
He refolded his handkerchief so as to bring a cooler surface in contact with the swelling, while I murmured something genial about the inscrutability of Providence.
“Yes,” he said, “I’ve had a deal of luck in my time, but it’s never turned out well.”
“I was born on a Wednesday,” he continued, “which, as I daresay you know, is the luckiest day a man can be born on. My mother was a widow, and none of my relatives would do anything for me. They said it would be like taking coals to Newcastle, helping a boy born on a Wednesday; and my uncle, when he died, left every penny of his money to my brother Sam, as a slight compensation to him for having been born on a Friday. All I ever got was advice upon the duties and responsibilities of wealth, when it arrived, and entreaties that I would not neglect those with claims upon me when I came to be a rich man.”
Страница 1 из 14

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Предложить цитату

Скачать книгу бесплатно в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) Джерома Клапки Джерома «Человек, который разуверился в счастье» на английском языке. Вы также можете распечатать текст книги. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Вам может быть интересно

Будьте первыми, кто добавит комментарий!

Добавить

Добавить комментарий