LinguaBoosterизучение иностранных языков

«Золото и любовь» на английском языке с переводом

Mammon and the Archer

Будьте первыми, кто поставит оценку!
✒ Автор
📖 Страниц13
⏰ Время чтения 30 минут
💡 Опубликовано1905
🌏 Язык оригинала Английский
📌 Тип Рассказ
📌 Жанры Реализм, Ироническое

Произведение на других языках

Нажмите на незнакомое слово в тексте, чтобы увидеть варианты перевода.
В настройках Вы также можете изменять размер и выравнивание текста

Mammon and the Archer: читать книгу в оригинале с параллельным переводом на русский язык

Old Anthony Rockwall, retired manufacturer and proprietor of Rockwall's Eureka Soap, looked out the library window of his Fifth Avenue mansion and grinned.
Старик Энтони Рокволл, удалившийся от дел фабрикант и владелец патента на мыло «Эврика», выглянул из окна библиотеки в своем особняке на Пятой авеню и ухмыльнулся.
His neighbour to the right — the aristocratic clubman, G. Van Schuylight Suffolk-Jones — came out to his waiting motor-car, wrinkling a contumelious nostril, as usual, at the Italian renaissance sculpture of the soap palace's front elevation.
Его сосед справа, аристократ и клубмен Дж. ван Шуйлайт Саффолк- Джонс, садился в ожидавшую его машину, презрительно воротя нос от мыльного палаццо, фасад которого украшала скульптура в стиле итальянского Возрождения.
"Stuck-up old statuette of nothing doing!" commented the ex-Soap King.
— Ведь просто старое чучело банкрота, а сколько спеси! — заметил бывший мыльный король.
"The Eden Musee'll get that old frozen Nesselrode yet if he don't watch out.
— Берег бы лучше свое здоровье, замороженный Нессельроде, а не то скоро попадет в Эдемский музей.
I'll have this house painted red, white, and blue next summer and see if that'll make his Dutch nose turn up any higher."
Вот на будущее лето размалюю весь фасад красными, белыми и синими полосами — погляжу тогда, как он сморщит свой голландский нос.
And then Anthony Rockwall, who never cared for bells, went to the door of his library and shouted
И тут Энтони Рокволл, всю жизнь не одобрявший звонков, подошел к дверям библиотеки и заорал:
"Mike!" in the same voice that had once chipped off pieces of the welkin on the Kansas prairies.
«Майк!» тем самым голосом, от которого когда-то чуть не лопалось небо над канзасскими прериями.
"Tell my son," said Anthony to the answering menial, "to come in here before he leaves the house."
— Скажите моему сыну, чтоб он зашел ко мне перед уходом из дому, — приказал он явившемуся на зов слуге.
When young Rockwall entered the library the old man laid aside his newspaper, looked at him with a kindly grimness on his big, smooth, ruddy countenance, rumpled his mop of white hair with one hand and rattled the keys in his pocket with the other.
Когда молодой Рокволл вошел в библиотеку, старик отложил газету и, взглянув на него с выражением добродушной суровости на полном и румяном без морщин лице, одной рукой взъерошил свою седую гриву, а другой загремел ключами в кармане.
Страница 1 из 13

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Предложить цитату

Скачать книгу бесплатно в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) О. Генри «Золото и любовь» на английском языке с параллельным переводом. Вы также можете распечатать текст книги. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Вам может быть интересно

Будьте первыми, кто добавит комментарий!

Добавить

Добавить комментарий

LinguaBooster
изучение иностранных языков

Continue