LinguaBoosterизучение иностранных языков

«Грошовый поклонник» на английском языке

A Lickpenny Lover

Будьте первыми, кто поставит оценку!
✒ Автор
📖 Страниц11
⏰ Время чтения 30 минут
💡 Опубликовано1904
🌏 Язык оригинала Английский
📌 Типы Рассказ , Рассказ
📌 Жанры Реализм, Ироническое, Реализм, Ироническое

Нажмите на незнакомое слово в тексте, чтобы увидеть варианты перевода.
В настройках Вы также можете изменять размер и выравнивание текста

A Lickpenny Lover: читать книгу в оригинале на английском

There, were 3,000 girls in the Biggest Store. Masie was one of them. She was eighteen and a selleslady in the gents' gloves. Here she became versed in two varieties of human beings - the kind of gents who buy their gloves in department stores and the kind of women who buy gloves for unfortunate gents. Besides this wide knowledge of the human species, Masie had acquired other information. She had listened to the promulgated wisdom of the 2,999 other girls and had stored it in a brain that was as secretive and wary as that of a Maltese cat. Perhaps nature, foreseeing that she would lack wise counsellors, had mingled the saving ingredient of shrewdness along with her beauty, as she has endowed the silver fox of the priceless fur above the other animals with cunning.
For Masie was beautiful. She was a deep-tinted blonde, with the calm poise of a lady who cooks butter cakes in a window. She stood behind her counter in the Biggest Store; and as you closed your band over the tape-line for your glove measure you thought of Hebe; and as you looked again you wondered how she had come by Minerva's eyes.
When the floorwalker was not looking Masie chewed tutti frutti; when he was looking she gazed up as if at the clouds and smiled wistfully.
That is the shopgirl smile, and I enjoin you to shun it unless you are well fortified with callosity of the heart, caramels and a congeniality for the capers of Cupid. This smile belonged to Masie's recreation hours and not to the store; but the floorwalker must have his own. He is the Shylock of the stores. When be comes nosing around the bridge of his nose is a toll-bridge. It is goo-goo eyes or "git" when be looks toward a pretty girl. Of course not all floor- walkers are thus. Only a few days ago the papers printed news of one over eighty years of age.
One day Irving Carter, painter, millionaire, trav- eller, poet, automobilist, happened to enter the Biggest Store. It is due to him to add that his visit was not voluntary. Filial duty took him by the collar and dragged him inside, while his mother philandered among the bronze and terra-cotta statuettes.
Страница 1 из 11

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Предложить цитату

Скачать книгу бесплатно в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) О. Генри «Грошовый поклонник» на английском языке. Вы также можете распечатать текст книги. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Вам может быть интересно

Будьте первыми, кто добавит комментарий!

Добавить

Добавить комментарий