LinguaBoosterизучение иностранных языков

«Я и мой камин» на английском языке

I and My Chimney

Будьте первыми, кто поставит оценку!
✒ Автор
📖 Страниц45
⏰ Время чтения 2 часа
💡 Опубликовано1856
🌏 Язык оригинала Английский
📌 Тип Повесть

Нажмите на незнакомое слово в тексте, чтобы увидеть варианты перевода.
В настройках Вы также можете изменять размер и выравнивание текста

I and My Chimney: читать книгу в оригинале на английском

I and my chimney, two grey-headed old smokers, reside in the country. We are, I may say, old settlers here; particularly my old chimney, which settles more and more every day.
Though I always say, I AND MY CHIMNEY, as Cardinal Wolsey used to say, “I AND MY KING,” yet this egotistic way of speaking, wherein I take precedence of my chimney, is hereby borne out by the facts; in everything, except the above phrase, my chimney taking precedence of me.
Within thirty feet of the turf-sided road, my chimney—a huge, corpulent old Harry VIII of a chimney—rises full in front of me and all my possessions. Standing well up a hillside, my chimney, like Lord Rosse’s monster telescope, swung vertical to hit the meridian moon, is the first object to greet the approaching traveler’s eye, nor is it the last which the sun salutes. My chimney, too, is before me in receiving the first-fruits of the seasons. The snow is on its head ere on my hat; and every spring, as in a hollow beech tree, the first swallows build their nests in it.
But it is within doors that the pre-eminence of my chimney is most manifest. When in the rear room, set apart for that object, I stand to receive my guests (who, by the way call more, I suspect, to see my chimney than me) I then stand, not so much before, as, strictly speaking, behind my chimney, which is, indeed, the true host. Not that I demur. In the presence of my betters, I hope I know my place.
From this habitual precedence of my chimney over me, some even think that I have got into a sad rearward way altogether; in short, from standing behind my old-fashioned chimney so much, I have got to be quite behind the age too, as well as running behindhand in everything else. But to tell the truth, I never was a very forward old fellow, nor what my farming neighbors call a forehanded one. Indeed, those rumors about my behindhandedness are so far correct, that I have an odd sauntering way with me sometimes of going about with my hands behind my back. As for my belonging to the rear-guard in general, certain it is, I bring up the rear of my chimney—which, by the way, is this moment before me—and that, too, both in fancy and fact. In brief, my chimney is my superior; my superior, too, in that humbly bowing over with shovel and tongs, I much minister to it; yet never does it minister, or incline over to me; but, if anything, in its settlings, rather leans the other way.
Страница 1 из 45

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Предложить цитату

Скачать книгу бесплатно в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) Германа Мелвилла «Я и мой камин» на английском языке. Вы также можете распечатать текст книги. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Вам может быть интересно

Будьте первыми, кто добавит комментарий!

Добавить

Добавить комментарий