LinguaBoosterизучение иностранных языков

«Чертог фантазии» на английском языке

The Hall of Fantasy

Будьте первыми, кто поставит оценку!
✒ Автор
📖 Страниц19
⏰ Время чтения 1 час
💡 Опубликовано1843
🌏 Язык оригинала Английский
📌 Типы Рассказ , Рассказ

Нажмите на незнакомое слово в тексте, чтобы увидеть варианты перевода.
В настройках Вы также можете изменять размер и выравнивание текста

The Hall of Fantasy: читать книгу в оригинале на английском

It has happened to me, on various occasions, to find myself in a certain edifice which would appear to have some of the characteristics of a public exchange. Its interior is a spacious hall, with a pavement of white marble. Overhead is a lofty dome, supported by long rows of pillars of fantastic architecture, the idea of which was probably taken from the Moorish ruins of the Alhambra, or perhaps from some enchanted edifice in the Arabian tales. The windows of this hall have a breadth and grandeur of design and an elaborateness of workmanship that have nowhere been equalled, except in the Gothic cathedrals of the Old World. Like their prototypes, too, they admit the light of heaven only through stained and pictured glass, thus filling the hall with many-colored radiance and painting its marble floor with beautiful or grotesque designs; so that its inmates breathe, as it were, a visionary atmosphere, and tread upon the fantasies of poetic minds. These peculiarities, combining a wilder mixture of styles than even an American architect usually recognizes as allowable, — Grecian, Gothic, Oriental, and nondescript, — cause the whole edifice to give the impression of a dream, which might be dissipated and shattered to fragments by merely stamping the foot upon the pavement. Yet, with such modifications and repairs as successive ages demand, the Hall of Fantasy is likely to endure longer than the most substantial structure that ever cumbered the earth.
It is not at all times that one can gain admittance into this edifice, although most persons enter it at some period or other of their lives; if not in their waking moments, then by the universal passport of a dream. At my last visit I wandered thither unawares while my mind was busy with an idle tale, and was startled by the throng of people who seemed suddenly to rise up around me.
"Bless me! Where am I?" cried I, with but a dim recognition of the place.
"You are in a spot," said a friend who chanced to be near at hand, "which occupies in the world of fancy the same position which the Bourse, the Rialto, and the Exchange do in the commercial world. All who have affairs in that mystic region, which lies above, below, or beyond the actual, may here meet and talk over the business of their dreams."
"It is a noble hall," observed I.
"Yes," he replied. "Yet we see but a small portion of the edifice. In its upper stories are said to be apartments where the inhabitants of earth may hold converse with those of the moon; and beneath our feet are gloomy cells, which communicate with the infernal regions, and where monsters and chimeras are kept in confinement and fed with all unwholesomeness."
Страница 1 из 19

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Предложить цитату

Скачать книгу бесплатно в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) Натаниеля Готорна «Чертог фантазии» на английском языке. Вы также можете распечатать текст книги. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Вам может быть интересно

Будьте первыми, кто добавит комментарий!

Добавить

Добавить комментарий