LinguaBoosterизучение иностранных языков

««Фрэнсис Спейт» (Рассказ об истинном происшествии)» на английском языке

The 'Francis Spaight'

Будьте первыми, кто поставит оценку!
✒ Автор
📖 Страниц16
⏰ Время чтения 45 минут
💡 Опубликовано1911
🌏 Язык оригинала Английский
📌 Типы Рассказ , Рассказ
📌 Жанры Психологическое, Реализм, Психологическое, Реализм

Нажмите на незнакомое слово в тексте, чтобы увидеть варианты перевода.
В настройках Вы также можете изменять размер и выравнивание текста

The 'Francis Spaight': читать книгу в оригинале на английском

The Francis Spaight was running before it solely under a mizzentopsail, when the thing happened. It was not due to carelessness so much as to the lack of discipline of the crew and to the fact that they were indifferent seamen at best. The man at the wheel in particular, a Limerick man, had had no experience with salt water beyond that of rafting timber on the Shannon between the Quebec vessels and the shore. He was afraid of the huge seas that rose out of the murk astern and bore down upon him, and he was more given to cowering away from their threatened impact than he was to meeting their blows with the wheel and checking the ship's rush to broach to.
It was three in the morning when his unseamanlike conduct precipitated the catastrophe. At sight of a sea far larger than its fellows, he crouched down, releasing his hands from the spokes. The Francis Spaight sheered as her stern lifted on the sea, receiving the full fling of the cap on her quarter. The next instant she was in the trough, her lee-rail buried till the ocean was level with her hatch-coamings, sea after sea breaking over her weather rail and sweeping what remained exposed of the deck with icy deluges.
The men were out of hand, helpless and hopeless, stupid in their bewilderment and fear, and resolute only in that they would not obey orders. Some wailed, others clung silently in the weather shrouds, and still others muttered prayers or shrieked vile imprecations; and neither captain nor mate could get them to bear a hand at the pumps or at setting patches of sails to bring the vessel up to the wind and sea. Inside the hour the ship was over on her beam ends, the lubberly cowards climbing up her side and hanging on in the rigging. When she went over, the mate was caught and drowned in the after-cabin, as were two sailors who had sought refuge in the forecastle.
The mate had been the ablest man on board, and the captain was now scarcely less helpless than his men. Beyond cursing them for their worthlessness, he did nothing; and it remained for a man named Mahoney, a Belfast man, and a boy, O'Brien, of Limerick, to cut away the fore and main masts. This they did at great risk on the perpendicular wall of the wreck, sending the mizzentopmast overside along in the general crash. The Francis Spaight righted, and it was well that she was lumber laden, else she would have sunk, for she was already water-logged. The mainmast, still fast by the shrouds, beat like a thunderous sledge-hammer against the ship's side, every stroke bringing groans from the men.
Страница 1 из 16

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Предложить цитату

Скачать книгу бесплатно в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) Джека Лондона ««Фрэнсис Спейт» (Рассказ об истинном происшествии)» на английском языке. Вы также можете распечатать текст книги. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Вам может быть интересно

Будьте первыми, кто добавит комментарий!

Добавить

Добавить комментарий