LinguaBoosterизучение иностранных языков

«Лиса-на-рассвете» на английском языке

Fox-in-the-Morning

Будьте первыми, кто поставит оценку!
✒ Автор
📖 Страниц13
⏰ Время чтения 30 минут
💡 Опубликовано1904
🌏 Язык оригинала Английский
📌 Типы Рассказ , Рассказ
📌 Жанры Реализм, Ироническое, Реализм, Ироническое

Нажмите на незнакомое слово в тексте, чтобы увидеть варианты перевода.
В настройках Вы также можете изменять размер и выравнивание текста

Fox-in-the-Morning: читать книгу в оригинале на английском

Coralio reclined, in the mid-day heat, like some vacuous beauty lounging in a guarded harem. The town lay at the sea's edge on a strip of alluvial coast. It was set like a little pearl in an emerald band. Behind it, and seeming almost to topple, imminent, above it, rose the sea-following range of the Cordilleras. In front the sea was spread, a smiling jailer, but even more incorruptible than the frowning mountains. The waves swished along the smooth beach; the parrots screamed in the orange and ceiba-trees; the palms waved their limber fronds foolishly like an awkward chorus at the prima donna's cue to enter.
Suddenly the town was full of excitement. A native boy dashed down a grass-grown street, shrieking: "~Busca el Senor~ Goodwin. ~Ha venido un telegrafo por el!~"
The word passed quickly. Telegrams do not come to any one in Coralio. The cry for Senor Goodwin was taken up by a dozen officious voices. The main street running parallel to the beach became populated with those who desired to expedite the delivery of the dispatch. Knots of women with complexions varying from palest olive to deepest brown gathered at street corners and plaintively carolled: "~Un telegrafo por Senor~ Goodwin!" The ~comandante~, Don Senor el Coronel Encarnacion Rios, who was loyal to the Ins and suspected Goodwin's devotion to the Outs, hissed: "Aha!" and wrote in his secret memorandum book the accusive fact that Senor Goodwin had on that momentous date received a telegram.
In the midst of the hullabaloo a man stepped to the door of a small wooden building and looked out. Above the door was a sign that read "Keogh and Clancy" — a nomenclature that seemed not to be indigenous to that tropical soil. The man in the door was Billy Keogh, scout of fortune and progress and latter-day rover of the Spanish Main. Tintypes and photographs were the weapons with which Keogh and Clancy were at that time assailing the hopeless shores. Outside the shop were set two large frames filled with specimens fo their art and skill.
Keogh leaned in the doorway, his bold and humorous countenance wearing a look of interest at the unusual influx of life and sound in the street. When the meaning of the disturbance became clear to him he placed a hand beside his mouth and shouted: "Hey! Frank!" in such a robustious voice that the feeble clamor of the natives was drowned and silenced.
Fifty yards away, on the seaward side of the street, stood the abode of the consul for the United States. Out from the door of this building tumbled Goodwin at the call. He had been smoking with Willard Geddie, the consul, on the back porch of the consulate, which was conceded to be the coolest spot in Coralio.
Страница 1 из 13

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Предложить цитату

Скачать книгу бесплатно в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) О. Генри «Лиса-на-рассвете» на английском языке. Вы также можете распечатать текст книги. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Вам может быть интересно

Будьте первыми, кто добавит комментарий!

Добавить

Добавить комментарий