LinguaBoosterизучение иностранных языков

«Роковые яйца» на английском языке с переводом

The Fatal Eggs

Будьте первыми, кто поставит оценку!
✒ Автор
📖 Страниц132
⏰ Время чтения 4 часа 45 минут
💡 Опубликовано1925
🌏 Язык оригинала Русский
📌 Тип Повесть
📌 Жанры Приключенческое, Фантастика

Оглавление книги

Развернуть

Произведение на других языках

Нажмите на незнакомое слово в тексте, чтобы увидеть варианты перевода.
В настройках Вы также можете изменять размер и выравнивание текста

The Fatal Eggs: читать книгу с параллельным переводом на русский язык

CHAPTER I.

Глава 1.

Professor Persikov's Curriculum Vitae
Куррикулюм витэ профессора Персикова
On the evening of 16 April, 1928, the Zoology Professor of the Fourth State University and Director of the Moscow Zoological Institute, Persikov, went into his laboratory at the Zoological Institute in Herzen Street.
16 апреля 1928 года, вечером, профессор зоологии IV государственного университета и директор зооинститута в Москве Персиков вошел в свой кабинет, помещающийся в зооинституте, что на улице Герцена.
The Professor switched on the frosted ceiling light and looked around him.
Профессор зажег верхний матовый шар и огляделся.
This ill-fated evening must be regarded as marking the beginning of the appalling catastrophe, just as Professor Vladimir Ipatievich Persikov must be seen as the prime cause of the said catastrophe.
Начало ужасающей катастрофы нужно считать заложенным именно в этот злосчастный вечер, равно как первопричиною этой катастрофы следует считать именно профессора Владимира Ипатьевича Персикова.
He was fifty-eight years old.
Ему было ровно 58 лет.
With a splendid bald head, like a pestle, and tufts of yellowish hair sticking out at the sides.
Голова замечательная, толкачом, лысая, с пучками желтоватых волос, торчащими по бокам.
His face was clean-shaven, with a slightly protruding lower lip which gave it a slightly cantankerous expression.
Лицо гладко выбритое, нижняя губа выпячена вперед. От этого персиковское лицо вечно носило на себе несколько капризный отпечаток.
Tall and round-shouldered, he had small bright eyes and tiny old-fashioned spectacles in silver frames on a red nose.
На красном носу старомодные маленькие очки в серебряной оправе, глазки блестящие, небольшие, росту высокого, сутуловат.
He spoke in a grating, high, croaking voice and one of his many idiosyncrasies was to crook the index finger of his right hand and screw up his eyes, whenever he was saying something weighty and authoritative.
Говорил скрипучим, тонким, квакающим голосом и среди других странностей имел такую: когда говорил что-либо веско и уверенно, указательный палец правой руки превращал в крючок и щурил глазки.
Страница 1 из 132

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Предложить цитату

Скачать книгу бесплатно в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) Михаила Булгакова «Роковые яйца» на английском языке с параллельным переводом. Вы также можете распечатать текст книги. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Вам может быть интересно

Будьте первыми, кто добавит комментарий!

Добавить

Добавить комментарий

LinguaBooster
изучение иностранных языков

Continue