LinguaBoosterизучение иностранных языков

«Как прозрел Доггерти» на английском языке

Dougherty's Eye-opener

Будьте первыми, кто поставит оценку!
✒ Автор
📖 Страниц10
⏰ Время чтения 20 минут
💡 Опубликовано1904
🌏 Язык оригинала Английский
📌 Типы Рассказ , Рассказ
📌 Жанры Психологическое, Реализм, Ироническое, Психологическое, Реализм, Ироническое

Нажмите на незнакомое слово в тексте, чтобы увидеть варианты перевода.
В настройках Вы также можете изменять размер и выравнивание текста

Dougherty's Eye-opener: читать книгу в оригинале на английском

Big Jim Dougherty was a sport. He belonged to that race of men. In Manhattan it is a distinct race. They are the Caribs of the North — strong, artful, self-sufficient, clannish, honorable within the laws of their race, holding in lenient contempt neigh- boring tribes who bow to the measure of Society's tapeline. I refer, of course, to the titled nobility of sportdom. There is a class which bears as a qualify- ing adjective the substantive belonging to a wind in- strument made of a cheap and base metal. But the tin mines of Cornwall never produced the material for manufacturing descriptive nomenclature for "Big Jim" Dougherty.
The habitat of the sport is the lobby or the outside corner of certain -hotels and combination restaurants and cafes. They are mostly men of different sizes, running from small to large; but they are unanimous in the possession of a recently shaven, blue-black cheek and chin and dark overcoats (in season) with black velvet collars.
Of the domestic life of the sport little is known. It has been said that Cupid and Hymen sometimes take a band in the game and copper the queen of hearts to lose. Daring theorists have averred - not content with simply saying - that a sport often contracts a spouse, and even incurs descendants. Sometimes he. sits in the game of politics; and then at chowder picnics there is a revelation of a Mrs. Sport and little Sports in glazed hats with tin pails.
But mostly the sport is Oriental. He believes his women-folk should not be too patent. Somewhere be- bind grilles or flower-ornamented fire escapes they await him. There, no doubt, they tread on rugs from Teheran and are diverted by the bulbul and play upon the dulcimer and feed upon sweetmeats. But away from his home the sport is an integer. He does not, as men of other races in Manhattan do, become the convoy in his unoccupied hours of fluttering laces and high heels that tick off delectably the happy seconds of the evening parade. He herds with his own race at corners, and delivers a commentary in his Carib lingo upon the passing show.
"Big Jim" Dougherty had a wife, but be did not wear a button portrait of her upon his lapel. He bad a home in one of those brown-stone, iron-railed streets on the west side that look like a recently ex- cavated bowling alley of Pompeii.
To this home of his Mr. Dougherty repaired each night when the hour was so late as to promise no further diversion in the arch domains of sport. By that time the occupant of the monogamistic harem would be in dreamland, the bulbul silenced and the hour propitious for slumber.
Страница 1 из 10

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Предложить цитату

Скачать книгу бесплатно в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) О. Генри «Как прозрел Доггерти» на английском языке. Вы также можете распечатать текст книги. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Вам может быть интересно

Будьте первыми, кто добавит комментарий!

Добавить

Добавить комментарий