LinguaBoosterизучение иностранных языков

«Путешествие на «Снарке»» на английском языке

The Cruise of the Snark

Будьте первыми, кто поставит оценку!
✒ Автор
📖 Страниц295
⏰ Время чтения 13 часов 45 минут
💡 Опубликовано1911
🌏 Язык оригинала Английский
📌 Типы Повесть , Повесть
📌 Жанры Приключенческое, Реализм, Приключенческое, Реализм

Нажмите на незнакомое слово в тексте, чтобы увидеть варианты перевода.
В настройках Вы также можете изменять размер и выравнивание текста

The Cruise of the Snark: читать книгу в оригинале на английском

Chapter I

It began in the swimming pool at Glen Ellen. Between swims it was our wont to come out and lie in the sand and let our skins breathe the warm air and soak in the sunshine. Roscoe was a yachtsman. I had followed the sea a bit. It was inevitable that we should talk about boats. We talked about small boats, and the seaworthiness of small boats. We instanced Captain Slocum and his three years' voyage around the world in the Spray.
We asserted that we were not afraid to go around the world in a small boat, say forty feet long. We asserted furthermore that we would like to do it. We asserted finally that there was nothing in this world we'd like better than a chance to do it.
"Let us do it," we said . . . in fun.
Then I asked Charmian privily if she'd really care to do it, and she said that it was too good to be true.
The next time we breathed our skins in the sand by the swimming pool I said to Roscoe, "Let us do it."
I was in earnest, and so was he, for he said:
"When shall we start?"
I had a house to build on the ranch, also an orchard, a vineyard, and several hedges to plant, and a number of other things to do. We thought we would start in four or five years. Then the lure of the adventure began to grip us. Why not start at once? We'd never be younger, any of us. Let the orchard, vineyard, and hedges be growing up while we were away. When we came back, they would be ready for us, and we could live in the barn while we built the house.
So the trip was decided upon, and the building of the Snark began. We named her the Snark because we could not think of any other name - this information is given for the benefit of those who otherwise might think there is something occult in the name.
Our friends cannot understand why we make this voyage. They shudder, and moan, and raise their hands. No amount of explanation can make them comprehend that we are moving along the line of least resistance; that it is easier for us to go down to the sea in a small ship than to remain on dry land, just as it is easier for them to remain on dry land than to go down to the sea in the small ship. This state of mind comes of an undue prominence of the ego. They cannot get away from themselves. They cannot come out of themselves long enough to see that their line of least resistance is not necessarily everybody else's line of least resistance. They make of their own bundle of desires, likes, and dislikes a yardstick wherewith to measure the desires, likes, and dislikes of all creatures. This is unfair. I tell them so. But they cannot get away from their own miserable egos long enough to hear me. They think I am crazy. In return, I am sympathetic. It is a state of mind familiar to me. We are all prone to think there is something wrong with the mental processes of the man who disagrees with us.
Страница 1 из 295

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Предложить цитату

Скачать книгу бесплатно в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) Джека Лондона «Путешествие на «Снарке»» на английском языке. Вы также можете распечатать текст книги. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Вам может быть интересно

Будьте первыми, кто добавит комментарий!

Добавить

Добавить комментарий