LinguaBoosterизучение иностранных языков

«Buttercup Night» на английском языке

Buttercup Night

Будьте первыми, кто поставит оценку!
✒ Автор
📖 Страниц10
⏰ Время чтения 30 минут
💡 Опубликовано1914
🌏 Язык оригинала Английский
📌 Типы Рассказ , Рассказ

Нажмите на незнакомое слово в тексте, чтобы увидеть варианты перевода.
В настройках Вы также можете изменять размер и выравнивание текста

Buttercup Night: читать книгу в оригинале на английском

WHY is it that in some places there is such a feeling of life being all one; not merely a long picture-show for human eyes, but a single breathing, glowing, growing thing, of which we are no more important a part than the swallows and magpies, the foals and sheep in the meadows, the sycamores and ash trees and flowers in the fields, the rocks and little bright streams, or even the long fleecy clouds and their soft-shouting drivers, the winds?
True, we register these parts of being, and they — so far as we know — do not register us; yet it is impossible to feel, in such places as I speak of, the busy, dry, complacent sense of being all that matters, which in general we humans have so strongly.
In these rare spots, that are always in the remote country, untouched by the advantages of civilization, one is conscious of an enwrapping web or mist of spirit, the glamorous and wistful wraith of all the vanished shapes which once dwelt there in such close comradeship.
It was Sunday of an early June when I first came on one such, far down in the West country. I had walked with my knapsack twenty miles; and, there being no room at the tiny inn of the very little village, they directed me to a wicket gate, through which by a path leading down a field I would come to a farmhouse where I might find lodging. The moment I got into that field I felt within me a peculiar contentment, and sat down on a rock to let the feeling grow. In an old holly tree rooted to the bank about fifty yards away, two magpies evidently had a nest, for they were coming and going, avoiding my view as much as possible, yet with a certain stealthy confidence which made one feel that they had long prescriptive right to that dwelling-place.
Around, as far as one could see, there was hardly a yard of level ground; all was hill and hollow, that long ago had been reclaimed from the moor; and against the distant folds of the hills the farmhouse and its thatched barns were just visible, embowered amongst beeches and some dark trees, with a soft bright crown of sunlight over the whole. A gentle wind brought a faint rustling up from those beeches, and from a large lime tree that stood by itself; on this wind some little snowy clouds, very high and fugitive in that blue heaven, were always moving over. But what struck me most were the buttercups. Never was field so lighted up by those tiny lamps, those little bright pieces of flower china out of the Great Pottery. They covered the whole ground, as if the sunlight had fallen bodily from the sky, in tens of millions of gold patines; and the fields below as well, down to what was evidently a stream, were just as thick with the extraordinary warmth and glory of them.
Leaving the rock at last, I went toward the house. It was long and low and rather sad, standing in a garden all mossy grass and buttercups, with a few rhododendrons and flowery shrubs, below a row of fine old Irish yews. On the stone verandah a gray sheep-dog and a very small golden-haired child were sitting close together, absorbed in each other. A pleasant woman came in answer to my knock, and told me, in a soft, slurring voice, that I might stay the night; and dropping my knapsack, I went out again.
Страница 1 из 10

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Предложить цитату

Скачать книгу бесплатно в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) Джона Голсуорси «Buttercup Night» на английском языке. Вы также можете распечатать текст книги. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Вам может быть интересно

Будьте первыми, кто добавит комментарий!

Добавить

Добавить комментарий