LinguaBoosterизучение иностранных языков

«Черный Джек» на английском языке

Black Jack

Будьте первыми, кто поставит оценку!
✒ Автор
📖 Страниц30
⏰ Время чтения 1 час 15 минут
💡 Опубликовано1888
🌏 Язык оригинала Английский
📌 Типы Рассказ , Рассказ
📌 Жанры Реализм, Реализм

Нажмите на незнакомое слово в тексте, чтобы увидеть варианты перевода.
В настройках Вы также можете изменять размер и выравнивание текста

Black Jack: читать книгу в оригинале на английском

To the wake av Tim O'Hara
Came company,
All St. Patrick's Alley
Was there to see.
_Robert Buchanan._
As the Three Musketeers share their silver, tobacco, and liquor together, as they protect each other in barracks or camp, and as they rejoice together over the joy of one, so do they divide their sorrows. When Ortheris's irrepressible tongue has brought him into cells for a season, or Learoyd has run amok through his kit and accoutrements, or Mulvaney has indulged in strong waters, and under their influence reproved his Commanding Officer, you can see the trouble in the faces of the untouched two. And the rest of the regiment know that comment or jest is unsafe. Generally the three avoid Orderly Room and the Corner Shop that follows, leaving both to the young bloods who have not sown their wild oats; but there are occasions —
For instance, Ortheris was sitting on the drawbridge of the main gate of Fort Amara, with his hands in his pockets and his pipe, bowl down, in his mouth. Learoyd was lying at full length on the turf of the glacis, kicking his heels in the air, and I came round the corner and asked for Mulvaney.
Ortheris spat into the ditch and shook his head. "No good seein' 'im now," said Ortheris; "'e's a bloomin' camel. Listen."
I heard on the flags of the veranda opposite to the cells, which are close to the Guard-Room, a measured step that I could have identified in the tramp of an army. There were twenty paces _crescendo_, a pause, and then twenty _diminuendo_.
"That's 'im," said Ortheris; "my Gawd, that's 'im! All for a bloomin' button you could see your face in an' a bit o' lip that a bloomin' Hark-angel would 'a' guv back."
Mulvaney was doing pack-drill — was compelled, that is to say, to walk up and down for certain hours in full marching order, with rifle, bayonet, ammunition, knapsack, and overcoat. And his offence was being dirty on parade! I nearly fell into the Fort Ditch with astonishment and wrath, for Mulvaney is the smartest man that ever mounted guard, and would as soon think of turning out uncleanly as of dispensing with his trousers.
"Who was the Sergeant that checked him?" I asked.
Страница 1 из 30

Для перехода между страницами книги вы можете использовать клавиши влево и вправо на клавиатуре.

Предложить цитату

Скачать книгу бесплатно в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) Редьярда Киплинга «Черный Джек» на английском языке. Вы также можете распечатать текст книги. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Вам может быть интересно

Будьте первыми, кто добавит комментарий!

Добавить

Добавить комментарий