«Pinocchio» in russo
Пиноккио (Pinokkio)
3.031191 voti
✒ Autore | Carlo Collodi |
📖 Pagine | 186 |
⏰ Tempo di lettura | 5 ore 45 minuti |
💡 Pubblicato | 1883 |
🌏 Lingua originale | Italiano |
📌 Tipi | Narrative , Romanzi , Favola, fiaba |
📌 Generi | Letteratura per ragazzi, Avventura, Psicologico, Filosofico, Parabola |
📌 Sezioni | Romanzo di avventura , Romanzo psicologico , Romanzo filosofico |
Indice del libro
Espandi
Lavoro in altre lingue
Pinocchio: leggi il libro in russo.
1. КАК МАСТЕРУ ВИШНЕ ПОПАЛСЯ КУСОК ДЕРЕВА, КОТОРЫЙ ПЛАКАЛ И СМЕЯЛСЯ, КАК РЕБЕНОК
Жил-был…
«Король!» — немедленно воскликнут мои маленькие читатели.
Нет, дети, вы не угадали.
Жил-был кусок дерева.
То было не какое-нибудь благородное дерево, а самое обыкновенное полено, из тех, которыми в зимнюю пору топят печи и камины, чтобы обогреть комнату.
Не знаю уж, какими путями, но в один прекрасный день этот кусок дерева оказался в мастерской старого столяра.
Старика звали мастер Антонио, но весь свет именовал его «мастер Вишня», так как кончик его носа был подобен спелой вишне — вечно блестящий и сизо-красный.
Мастер Вишня страшно обрадовался, обнаружив полено, и, весело потирая руки, пробормотал:
— Этот кусок дерева попался мне довольно кстати.
Смастерю-ка я из него ножку для стола.
Сказано — сделано. Не мешкая, он взял острый топор, чтобы очистить кору и придать дереву форму ножки.
Но не успел он занести топор, как рука его так и повисла в воздухе — из полена послышался тонкий, умоляющий голосок:
— Не бейте меня!
Можете себе представить, какое сделалось лицо у доброго старого мастера Вишни.
Изумленный в высшей степени, он начал водить глазами по мастерской, чтобы узнать, откуда взялся этот голосок. Но в комнате никого не было.
Он заглянул под верстак — никого.
Посмотрел в шкаф, который обычно держал запертым, — никого.
Сунул голову в корзину с опилками и стружками — никого.
Наконец открыл ставню и поглядел на улицу — тоже никого.
Может быть… — Я все понял, — захихикал он и почесал под париком.
— Голосок мне просто померещился.
Значит, снова за работу!
И он опять взялся за топор и нанес превосходнейший удар по деревяшке.
— Ой, ты мне сделал больно! — завопил знакомый голосок.
Для мастера Вишни это было уже слишком. Глаза у него от страха полезли на лоб, рот раскрылся, язык свесился до подбородка, так что старик стал похож на одну из тех удивительных статуй, какими в старину украшали фонтаны.
Снова обретя дар речи, он начал рассуждать вслух, хотя еще заикался от страха:
— Кто же все-таки крикнул «ой»? Здесь ведь нет ни одной живой души.
Может ли быть, чтобы кусок дерева плакал и вопил, как ребенок?
Нет, никогда не поверю!
Это же самое обыкновенное полено, как две капли воды похожее на все другие поленья. Если бросить его в огонь, можно прекрасно сварить на нем добрый горшок бобов.
А если… кто-нибудь влез в полено, а?
Что ж, тем хуже для него.
Pagina 1 di 186
Puoi usare i tasti destro e sinistro della tastiera per spostarti tra le pagine del libro.
Proponi un preventivo
Scarica il libro gratuitamente in PDF, FB2, EPUb, DOC e TXT
Scarica gratuitamente l'e-book "Pinocchio" di Carlo Collodi in russo. Potete anche stampare il testo. Puoi farlo nei formati PDF e DOC.
Potresti essere interessato a
Sii il primo ad aggiungere un commento!
AggiungiAggiungi commento