LinguaBoosterimparare una lingua straniera

«Zloumyshlennik» in russo

Злоумышленник (Zloumyshlennik)

4.673 voti
✒ Autore
📖 Pagine7
⏰ Tempo di lettura 10 minuti
💡 Pubblicato1885
🌏 Lingua originale Russo
📌 Tipo Storie
📌 Genere Realismo

Lavoro in altre lingue

Zloumyshlennik: leggi il libro in originale in russo.

Перед судебным следователем стоит маленький, чрезвычайно тощий мужичонко в пестрядинной рубахе и латаных портах.
Его обросшее волосами и изъеденное рябинами лицо и глаза, едва видные из-за густых, нависших бровей, имеют выражение угрюмой суровости.
На голове целая шапка давно уже нечесанных, путаных волос, что придает ему еще большую, паучью суровость.
Он бос.
— Денис Григорьев! — начинает следователь. — Подойди поближе и отвечай на мои вопросы.
Седьмого числа сего июля железнодорожный сторож Иван Семенов Акинфов, проходя утром по линии, на 141-й версте, застал тебя за отвинчиванием гайки, коей рельсы прикрепляются к шпалам.
Вот она, эта гайка!..
С каковою гайкой он и задержал тебя.
Так ли это было?
— Чаво?
— Так ли всё это было, как объясняет Акинфов?
— Знамо, было.
— Хорошо; ну, а для чего ты отвинчивал гайку?
— Чаво?
— Ты это свое "чаво" брось, а отвечай на вопрос: для чего ты отвинчивал гайку?
— Коли б не нужна была, не отвинчивал бы, — хрипит Денис, косясь на потолок.
— Для чего же тебе понадобилась эта гайка?
— Гайка-то?
Мы из гаек грузила делаем...
— Кто это — мы?
— Мы, народ...
Климовские мужики, то есть.
— Послушай, братец, не прикидывайся ты мне идиотом, а говори толком.
Нечего тут про грузила врать!
— Отродясь не врал, а тут вру... — бормочет Денис, мигая глазами. — Да нешто, ваше благородие, можно без грузила?
Ежели ты живца или выполозка на крючок сажаешь, то нешто он пойдет ко дну без грузила?
Вру... — усмехается Денис. — Чёрт ли в нем, в живце-то, ежели поверху плавать будет!
Окунь, щука, налим завсегда на донную идет, а которая ежели поверху плавает, то ту разве только шилишпер схватит, да и то редко... В нашей реке не живет шилишпер...
Эта рыба простор любит.
— Для чего ты мне про шилишпера рассказываешь?
— Чаво?
Да ведь вы сами спрашиваете!
У нас и господа так ловят.
Самый последний мальчишка не станет тебе без грузила ловить.
Конечно, который непонимающий, ну, тот и без грузила пойдет ловить.
Дураку закон не писан...
— Так ты говоришь, что ты отвинтил эту гайку для того, чтобы сделать из нее грузило?
Pagina 1 di 7

Puoi usare i tasti destro e sinistro della tastiera per spostarti tra le pagine del libro.

Proponi un preventivo

Scarica il libro gratuitamente in PDF, FB2, EPUb, DOC e TXT

Scarica gratuitamente l'e-book "Zloumyshlennik" di Anton Pavlovich Cechov in russo. Potete anche stampare il testo. Puoi farlo nei formati PDF e DOC.

Potresti essere interessato a

Sii il primo ad aggiungere un commento!

Aggiungi

Aggiungi commento