LinguaBoosterimparare una lingua straniera

«Der Wolf und der Fuchs» in russo

Волк и лиса (Volk i lisa)

11 voto
✒ Autore
📖 Pagine3
⏰ Tempo di lettura 10 minuti
💡 Pubblicato1819
🌏 Lingua originale Tedesco
📌 Tipo Favola, fiaba
📌 Generi Letteratura per ragazzi, Avventura, Parabola

Der Wolf und der Fuchs: leggi il libro in russo.

Жила лиса у волка в услуженье, и что волк ее заставлял, то лисе и приходилось делать, — оттого, что была она его слабее; и захотелось лисе от хозяина такого избавиться. Случилось раз идти им вместе по лесу, а волк и говорит:
— Лиса рыжая, достань мне что-нибудь поесть, а не то я тебя съем!
И ответила лиса:
— Я знаю один крестьянский двор, есть там двое молодых ягнят; если хочешь, давай одного утащим.
Это волку понравилось, пошли они туда; и украла лиса ягненка, притащила его волку, а сама убежала. Съел волк ягненка, но этого показалось ему мало, захотелось ему добыть другого, и пошел он, чтоб его утащить. Но волк был такой неловкий, — заметила волка мать ягненочка и принялась так сильно кричать и блеять, что сбежались крестьяне. Нашли они волка и так его избили, что он, прихрамывая и воя, явился к лисе.
— Ты меня, однако, здорово подвела, — сказал он, — хотел я было утащить другого ягненка, но поймали меня крестьяне и сильно мне бока намяли.
А лиса говорит:
— А зачем ты такой ненасытный?
На третий день пошли они снова на поле, и говорит волк опять:
— Лиса рыжая, достань мне что-нибудь поесть, а не то я тебя съем.
И ответила лиса:
— Я знаю один крестьянский двор, нынче вечером там хозяйка блины печет, — давай их утащим.
Пошли они туда, а лиса весь дом кругом обшарила, все разглядывала да принюхивалась, пока не узнала, где горшки стоят, стащила потом шесть блинов и принесла их волку.
— На тебе, ешь, — сказала она ему, а сама пошла своей дорогой.
Проглотил волк блины вмиг и говорит:
— Они такие вкусные, что мне еще хочется, — пошел и свалил всю миску на пол, — одни только черепки остались.
Раздался грохот, и явилась хозяйка, заметила волка, стала людей звать на помощь. Сбежались люди, стали бить его кто чем попало, и убежал он, на обе ноги прихрамывая и громко воя, к лисе в лес.
— Что это ты меня так сильно подвела? — воскликнул волк. — Поймали меня крестьяне и начесали мне спину!
Отвечает лиса:
— А зачем ты такой ненасытный?
На третий день вышли они вместе на поле. Волк, прихрамывая, еле поспевал за лисой, и говорит ей:
— Лиса рыжая, достань-ка мне что-нибудь поесть, а не то я тебя съем.
Pagina 1 di 3

Puoi usare i tasti destro e sinistro della tastiera per spostarti tra le pagine del libro.

Proponi un preventivo

Scarica il libro gratuitamente in PDF, FB2, EPUb, DOC e TXT

Scarica gratuitamente l'e-book "Der Wolf und der Fuchs" di Fratelli Grimm in russo. Potete anche stampare il testo. Puoi farlo nei formati PDF e DOC.

Potresti essere interessato a

Sii il primo ad aggiungere un commento!

Aggiungi

Aggiungi commento