LinguaBoosterimparare una lingua straniera

«Au bois» in russo

В лесу (V lesu)

Sii il primo a votare!
✒ Autore
📖 Pagine7
⏰ Tempo di lettura 20 minuti
💡 Pubblicato1886
🌏 Lingua originale Francese
📌 Tipo Storie

Au bois: leggi il libro in russo.

Мэр садился завтракать, когда ему доложили, что полевой сторож ожидает его в мэрии с двумя арестованными.
Он тотчас же отправился туда и действительно застал там своего полевого сторожа, дядюшку Ошдюра, который с суровым видом караулил чету пожилых буржуа.
Мужчина, дородный отец семейства, красноносый. Седой, казалось, чувствовал себя подавленным, тогда как женщина, разодетая по-праздничному, кругленькая, толстенькая мамаша с лоснящимися щеками, вызывающе смотрела на задержавшего их представителя власти.
Мэр спросил:
— Что случилось, дядюшка Ошдюр?
Полевой сторож дал следующие показания.
Он вышел утром в обычный час, чтобы сделать обход своего участка от леса Шампью до границы Аржантей. В поле он ничего особенного не заметил, за исключением того, что погода стоит прекрасная и хлеба всходят великолепно, но вдруг сын Бределей, который окучивал свой виноградник, крикнул ему:
— Эй, дядюшка, Ошдюр, загляни-ка в кусты на опушке, в первом участке; увидишь там парочку голубков, которым вместе лет сто тридцать по крайней мере.
Сторож отправился, куда ему указали, вошел в чащу и услыхал слова и вздохи, заставившие его заподозрить, что там совершается преступление против нравственности.
Тогда он подкрался на четвереньках, словно выслеживая браконьера, и арестовал вот эту парочку в тот самый момент, когда она давала волю своим инстинктам.
Мэр с изумлением рассматривал виновных. Мужчине было лет шестьдесят с хвостиком, ей — по крайней мере, пятьдесят мять.
Он приступил к допросу, начав с мужчины, который отвечал таким слабым голосом, что его с трудом можно было расслышать.
— Ваше имя?
— Никеля Борен.
— Профессия?
— Торговец галантерейными товарами на улице Мучеников в Париже.
— Что вы делали здесь, в лесу?
Торговец молчал, опустив голову, уставившись на свой толстый живот и вытянув руки по швам.
Мэр продолжал:
— Вы отрицаете то, что утверждает представитель муниципальной власти?
— Нет, сударь.
— Значит, вы признаете это?
— Да, сударь.
— Что вы можете сказать в свою защиту?
— Ничего, сударь.
— Где вы встретились с вашей соучастницей?
Pagina 1 di 7

Puoi usare i tasti destro e sinistro della tastiera per spostarti tra le pagine del libro.

Proponi un preventivo

Scarica il libro gratuitamente in PDF, FB2, EPUb, DOC e TXT

Scarica gratuitamente l'e-book "Au bois" di Guy de Maupassant in russo. Potete anche stampare il testo. Puoi farlo nei formati PDF e DOC.

Potresti essere interessato a

Sii il primo ad aggiungere un commento!

Aggiungi

Aggiungi commento