LinguaBoosterimparare una lingua straniera

«Die kluge Gretel» in russo

Умная Гретель (Umnaja Gretel')

3.65 voti
✒ Autore
📖 Pagine5
⏰ Tempo di lettura 10 minuti
💡 Pubblicato1819
🌏 Lingua originale Tedesco
📌 Tipo Favola, fiaba
📌 Generi Letteratura per ragazzi, Parabola

Die kluge Gretel: leggi il libro in russo.

Жила-была кухарка, звали ее Гретель; носила она башмаки на красных каблуках, и как выйдет, бывало, в них из дому, повернется то в одну, то в другую сторону, обрадуется и подумает:
«А я, однако, девушка красивая».
Вернется домой, хлебнет на радостях глоток вина, а после того, конечно, и есть захочется, вот и начнет она пробовать самое вкусное, что готовит к обеду; все попробует, пока не наестся вдосталь, потом скажет:
— Ведь кухарка должна знать, вкусная ли пища.
Вот раз хозяин ей и говорит: — Гретель, нынче ко мне гость придет; зажарь мне две курицы, да смотри, чтоб повкусней вышло.
— Ладно, хозяин, я уж сготовлю, — ответила Гретель.
Зарезала она кур, обварила их кипятком, ощипала, насадила на вертел и понесла их в печь жариться, а дело было уже под вечер.
Начали куры поджариваться и были совсем готовы, а гость все не являлся.
Вот и говорит Гретель хозяину: — Если гость не придет, то надо кур из печи вынуть, какая будет досада, если их тотчас не съесть, ведь они-то сейчас в самом соку!
Хозяин говорит: — Ну, раз так, то я сам побегу за гостем.
Только хозяин ушел, отставила Гретель вертел с курами в сторону, а сама подумала:
«Если долго придется стоять у печки, то еще вспотеешь и пить захочется: почем знать, когда они там явятся, — сбегаю-ка я в погреб и перехвачу глоточек».
Спустилась она в погреб, подставила кружку и говорит: — Да поможет тебе господь бог, Гретель, — и хлебнула порядочный глоток, а потом ещё один.
Пришла она и поставила кур снова на огонь, помазала их маслом и стала весело поворачивать вертел.
А жаркое пахло так вкусно, что Гретель подумала: «Мне будто чего-то недостает, надо бы кур отведать!»,
потрогала она их пальцем и говорит: — Ой, какие вкусные куры! Прямо-таки грешно не есть их теперь же!
Подбежала она к окошку поглядеть, не идет ли хозяин с гостем, видит — нет никого. Подошла она снова к курам и подумала:
«Одно крылышко подгорело, будет лучше, если я его съем».
Отрезала она его, съела, и как же оно ей по вкусу пришлось! Съела она и подумала:
«Надо будет и другое отрезать, а не то хозяин заметит, что чего-то недостает».
Pagina 1 di 5

Puoi usare i tasti destro e sinistro della tastiera per spostarti tra le pagine del libro.

Proponi un preventivo

Scarica il libro gratuitamente in PDF, FB2, EPUb, DOC e TXT

Scarica gratuitamente l'e-book "Die kluge Gretel" di Fratelli Grimm in russo. Potete anche stampare il testo. Puoi farlo nei formati PDF e DOC.

Potresti essere interessato a

Sii il primo ad aggiungere un commento!

Aggiungi

Aggiungi commento