LinguaBoosterimparare una lingua straniera

«Svad'ba» in russo

Свадьба (Svad'ba)

51 voto
✒ Autore
📖 Pagine22
⏰ Tempo di lettura 45 minuti
💡 Pubblicato1890
🌏 Lingua originale Russo
📌 Tipo Pezzi
📌 Generi Realismo, Umorismo

Lavoro in altre lingue

Svad'ba: leggi il libro in originale in russo.

Действующие лица.
Евдоким Захарович Жигалов, отставной коллежский регистратор.
Настасья Тимофеевна, его жена.
Дашенька, их дочь.
Эпаминонд Максимович Апломбов, ее жених.
Федор Яковлевич Ревунов-Караулов, капитан 2-го ранга в отставке.
Андрей Андреевич Нюнин, агент страхового общества.
Анна Мартыновна Змеюкина, акушерка 30 лет, в ярко-пунцовом платье.
Иван Михайлович Ять, телеграфист.
Харлампий Спиридонович Дымба, грек-кондитер.
Дмитрий Степанович Мозговой, матрос из Добровольного флота.
Шафера, кавалеры, лакеи и проч.
Действие происходит в одной из зал кухмистера Андронова.
Ярко освещенная зала.
Большой стол, накрытый для ужина.
Около стола хлопочут лакеи во фраках.
За сценой музыка играет последнюю фигуру кадрили.
Змеюкина, Ять и шафер (идут через сцену).
Змеюкина.
Нет, нет, нет!
Ять (идя за ней). Сжальтесь!
Сжальтесь!
Змеюкина.
Нет, нет, нет!
Шафер (спеша за ними). Господа, так нельзя!
Куда же вы?
А гран-рон?
Гран-рон, силь-ву-пле! Уходят.
Входят Настасья Тимофеевна и Апломбов.
Настасья Тимофеевна.
Чем тревожить меня разными словами, вы бы лучше шли танцевать.
Апломбов.
Я не Спиноза какой-нибудь, чтоб выделывать ногами кренделя.
Я человек положительный и с характером и не вижу никакого развлечения в пустых удовольствиях.
Но дело не в танцах.
Простите, maman, но я многого не понимаю в ваших поступках.
Например, кроме предметов домашней необходимости, вы обещали также дать мне за вашей дочерью два выигрышных билета.
Где они?
Настасья Тимофеевна.
Голова у меня что-то разболелась...
Должно, к непогоде...
Быть оттепели!
Апломбов.
Вы мне зубов не заговаривайте.
Сегодня же я узнал, что ваши билеты в залоге.
Извините, maman, но так поступают одни только эксплоататоры.
Я ведь это не из эгоистицизма — мне ваши билеты не нужны, но я из принципа, и надувать себя никому не позволю.
Я вашу дочь осчастливил, и если вы мне не отдадите сегодня билетов, то я вашу дочь с кашей съем.
Я человек благородный!
Настасья Тимофеевна (оглядывая стол и считая приборы). Раз, два, три, четыре, пять...
Лакей.
Повар спрашивает, как прикажете подавать мороженое: с ромом, с мадерой или без никого?
Pagina 1 di 22

Puoi usare i tasti destro e sinistro della tastiera per spostarti tra le pagine del libro.

Proponi un preventivo

Scarica il libro gratuitamente in PDF, FB2, EPUb, DOC e TXT

Scarica gratuitamente l'e-book "Svad'ba" di Anton Pavlovich Cechov in russo. Potete anche stampare il testo. Puoi farlo nei formati PDF e DOC.

Potresti essere interessato a

Sii il primo ad aggiungere un commento!

Aggiungi

Aggiungi commento