LinguaBoosterimparare una lingua straniera

«Sister Carrie» in russo

Il libro Sister Carrie in russo

Сестра Керри (Sestra Kerri)

4.577 voti
✒ Autore
📖 Pagine887
⏰ Tempo di lettura 24 ore
💡 Pubblicato1900
🌏 Lingua originale Inglese
📌 Tipo Romanzi
📌 Generi Amore, Storico, Prosa, Psicologico, Realismo, Sociale
📌 Sezioni Romance storico , Romanzo storico , Romanzo d'amore , Romanzo psicologico , Romanzo realistico , Romanzo sociale

Indice del libro

Espandi

11
220
332
452
575
689
7112
8134
9149
10163
11180
12200
13218
14236
15250
16271
17287
18303
19314
20339
21354
22363
23385
24407
25418
26428
27451
28472
29493
30518
31534
32553
33581
34598
35615
36635
37656
38671
39690
40712
41728
42759
43778
44794
45812
46840
47860

Lavoro in altre lingue

Sister Carrie: leggi il libro in russo.

1.

Притягательная сила магнита. Во власти стихий
Когда Каролина Мибер садилась в поезд, уходивший днем в Чикаго, все ее имущество заключалось в маленьком сундучке, дешевеньком чемодане из поддельной крокодиловой кожи, коробочке с завтраком и желтом кожаном кошельке, где лежали железнодорожный билет, клочок бумаги с адресом сестры, жившей на Ван-Бьюрен-стрит, и четыре доллара.
Это было в 1889 году.
Каролине только что исполнилось восемнадцать лет. Девушка она была смышленая, но застенчивая, преисполненная иллюзий, свойственных неведению и молодости.
Если, расставаясь с родными, она о чем-нибудь и жалела, то уж во всяком случае не о преимуществах той жизни, от которой она теперь отказывалась.
Слезы брызнули у нее из глаз, когда мать в последний раз поцеловала ее, в горле защекотало, когда поезд прогрохотал мимо мельницы, где поденно работал отец, глубокий вздох вырвался из груди, когда промелькнули знакомые зеленые окрестности города и навек были порваны узы, которые не слишком крепко привязывали ее к родному дому.
Конечно, она могла сойти на ближайшей станции и вернуться домой.
Впереди лежал большой город, который связан со всей страной ежедневно прибывающими туда поездами.
И не так уж далеко находится городок Колумбия-сити, чтобы нельзя было поехать в родные края даже из Чикаго.
Что значит несколько сот миль или несколько часов?
Каролина взглянула на бумажку с адресом сестры и невольно задумалась.
Она долго следила глазами за зеленым ландшафтом, быстро мелькавшим перед нею; потом первые дорожные впечатления отошли на задний план, и мысли девушки, обгоняя поезд, перенесли ее в незнакомый город, она пыталась представить — какой он, Чикаго?
Когда девушка восемнадцати лет покидает родной кров, то она либо попадает в хорошие руки и тогда становится лучше, либо быстро усваивает столичные взгляды на вопросы морали, и становится хуже.
Середины здесь быть не может.
Большой город с помощью своих коварных ухищрений обольщает не хуже иных соблазнителей, самый опытный из которых микроскопически мал по сравнению с этим гигантом и принесет человеку гораздо меньше разочарований.
Pagina 1 di 887

Puoi usare i tasti destro e sinistro della tastiera per spostarti tra le pagine del libro.

Proponi un preventivo

Scarica il libro gratuitamente in PDF, FB2, EPUb, DOC e TXT

Scarica gratuitamente l'e-book "Sister Carrie" di Theodore Dreiser in russo. Potete anche stampare il testo. Puoi farlo nei formati PDF e DOC.

Potresti essere interessato a

Sii il primo ad aggiungere un commento!

Aggiungi

Aggiungi commento