LinguaBoosterimparare una lingua straniera

«To Let» in russo

Сдаётся внаём (Sdaetsja vnaem)

51 voto
✒ Autore
📖 Pagine483
⏰ Tempo di lettura 13 ore 30 minuti
💡 Pubblicato1921
🌏 Lingua originale Inglese
📌 Tipo Romanzi
📌 Generi Psicologico, Realismo, Sociale

Indice del libro

Espandi

Lavoro in altre lingue

To Let: leggi il libro in russo.

От чресл враждебных родилась чета,
Любившая наперекор звездам.
Шекспир, «Ромео и Джульетта».

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

I. ВСТРЕЧА

Двенадцатого мая 1920 года Сомс Форсайт вышел из подъезда своей гостиницы, Найтсбридж-отеля, с намеренном посетить выставку в картинной галерее на Корк-стрит и заглянуть в будущее.
Он шел пешком, Со времени войны он, по мере возможности, — избегал такси, Шоферы, на его взгляд, были отъявленные невежи, хотя теперь, когда война закончилась и предложение труда снова начало превышать спрос, они становились почтительней согласно законам человеческой природы.
Но Сомс им так и не простил: в глубине души он отождествлял их с мрачными тенями прошлого, а ныне Смутно, как все представители его класса, — с революцией.
Сильные волнения, перенесенные им во время войны, и еще более сильные волнения, коим подвергло — его заключение мира, не прошли без психологических последствий для его упрямой натуры.
Он столько раз в мыслях переживал разорение, что перестал верить в его реальную возможность.
Чего же еще ждать, если и так приходится платить четыре тысячи в год подоходного и чрезвычайного налога!
Состояние в четверть миллиона, обремененное только женой и единственной дочерью и разнообразно обеспеченное, представляло существенную гарантию даже против такого «нелепого новшества», как налог на капитал.
Что же касается конфискации военных прибылей, то ей Сомс всецело сочувствовал — сам он таковых не имел. «Прощелыги! Так им и надо», говорил он о тех, кто нажился на войне.
На картины между тем цены даже поднялись, и с начала войны дела с коллекцией шли у него все лучше и лучше.
Налеты цеппелинов также подействовали благотворно на человека, по природе осторожного, и укрепили и без того упорный характер.
Возможность в любую минуту взлететь на воздух приучала относиться более спокойно к взрывам небольших снарядов в виде всяческих обложений и налогов, а привычка ругать немцев за бессовестность естественно перерождалась в привычку ругать тредюнионы — если не открыто, то в тайниках души.
Он шел пешком.
Торопиться было некуда, так как они условились с Флер встретиться в галерее в четыре, а сейчас было только половина третьего.
Pagina 1 di 483

Puoi usare i tasti destro e sinistro della tastiera per spostarti tra le pagine del libro.

Proponi un preventivo

Scarica il libro gratuitamente in PDF, FB2, EPUb, DOC e TXT

Scarica gratuitamente l'e-book "To Let" di John Galsworthy in russo. Potete anche stampare il testo. Puoi farlo nei formati PDF e DOC.

Potresti essere interessato a

Sii il primo ad aggiungere un commento!

Aggiungi

Aggiungi commento