LinguaBoosterimparare una lingua straniera

«Poedinok» in russo

Поединок (Poedinok)

4.147 voti
✒ Autore
📖 Pagine413
⏰ Tempo di lettura 11 ore 30 minuti
💡 Pubblicato1905
🌏 Lingua originale Russo
📌 Tipo Narrative
📌 Generi Psicologico, Realismo, Sociale

Indice del libro

Espandi

I1
II23
III36
IV48
V69
VI98
VII119
VIII138
IX160
X180
XI196
XII215
XIII224
XIV250
XV283
XVI307
XVII320
XVIII330
XIX351
XX363
XXI376
XXII401
XXIII412

Lavoro in altre lingue

Poedinok: leggi il libro in originale in russo.

I

Вечерние занятия в шестой роте приходили к концу, и младшие офицеры все чаще и нетерпеливее посматривали на часы.
Изучался практически устав гарнизонной службы.
По всему плацу солдаты стояли вразброс: около тополей, окаймлявших шоссе, около гимнастических машин, возле дверей ротной школы, у прицельных станков.
Все это были воображаемые посты, как, например, пост у порохового погреба, у знамени, в караульном доме, у денежного ящика.
Между ними ходили разводящие и ставили часовых; производилась смена караулов; унтер-офицеры проверяли посты и испытывали познания своих солдат, стараясь то хитростью выманить у часового его винтовку, то заставить его сойти с места, то всучить ему на сохранение какую-нибудь вещь, большею частью собственную фуражку.
Старослуживые, тверже знавшие эту игрушечную казуистику, отвечали в таких случаях преувеличенно суровым тоном:
«Отходи! Не имею полного права никому отдавать ружье, кроме как получу приказание от самого государя императора».
Но молодые путались. Они еще не умели отделить шутки, примера от настоящих требований службы и впадали то в одну, то в другую крайность.
— Хлебников! Дьявол косорукой! — кричал маленький, круглый и шустрый ефрейтор Шаповаленко, и в голосе его слышалось начальственное страдание.
— Я ж тебя учил-учил, дурня!
Ты же чье сейчас приказанье сполнил? Арестованного?
А, чтоб тебя!..
Отвечай, для чего ты поставлен на пост?
В третьем взводе произошло серьезное замешательство.
Молодой солдат Мухамеджинов, татарин, едва понимавший и говоривший по-русски, окончательно был сбит с толку подвохами своего начальства — и настоящего и воображаемого.
Он вдруг рассвирепел, взял ружье на руку и на все убеждения и приказания отвечал одним решительным словом: — З-заколу!
— Да постой… да дурак ты… — уговаривал его унтер-офицер Бобылев.
— Ведь я кто? Я же твой караульный начальник, стало быть…
— Заколу! — кричал татарин испуганно и злобно и с глазами, налившимися кровью, нервно совал штыком во всякого, кто к нему приближался.
Вокруг него собралась кучка солдат, обрадовавшихся смешному приключению и минутному роздыху в надоевшем ученье.
Ротный командир, капитан Слива, пошел разбирать дело.
Pagina 1 di 413

Puoi usare i tasti destro e sinistro della tastiera per spostarti tra le pagine del libro.

Proponi un preventivo

Scarica il libro gratuitamente in PDF, FB2, EPUb, DOC e TXT

Scarica gratuitamente l'e-book "Poedinok" di Aleksandr Ivanovič Kuprin in russo. Potete anche stampare il testo. Puoi farlo nei formati PDF e DOC.

Potresti essere interessato a

Sii il primo ad aggiungere un commento!

Aggiungi

Aggiungi commento