LinguaBoosterimparare una lingua straniera

«Ole Lukøie» in russo

Оле-Лукойе (Ole-Lukoje)

51 voto
✒ Autore
📖 Pagine18
⏰ Tempo di lettura 30 minuti
💡 Pubblicato1841
📌 Tipo Favola, fiaba
📌 Generi Letteratura per ragazzi, Parabola

Lavoro in altre lingue

Ole Lukøie: leggi il libro in russo.

Никто в свете не знает столько сказок, сколько знает их Оле-Лукойе.
Вот мастер-то рассказывать!
Вечером, когда дети преспокойно сидят за столом или на своих скамеечках, является Оле-Лукойе.
Он обут в одни чулки и тихо-тихо поднимется по лестнице; потом осторожно приотворит дверь, неслышно шагнет в комнату и слегка прыснет детям в глаза молоком.
В руках у него маленькая спринцовка, и молоко брызжет из нее тоненькой-тоненькой струйкой.
Тогда веки у детей начинают слипаться, и они уж не могут разглядеть Оле, а он подкрадывается к ним сзади и начинает легонько дуть им в затылки.
Подует, и головки у них сейчас отяжелеют.
Боли при этом никакой: у Оле-Лукойе нет злого умысла; он хочет только, чтобы дети угомонились, а для этого их непременно надо уложить в постель!
Вот он и уложит их, а потом уж начнет рассказывать сказки.
Когда дети заснут, Оле-Лукойе присаживается к ним на постель; одет он чудесно — на нем шелковый кафтан, только нельзя сказать, какого цвета: он отливает то голубым, то зеленым, то красным, смотря по тому, в какую сторону повернется Оле.
Под мышками у него по зонтику: один с картинками, который он раскрывает над хорошими детьми, и тогда им всю ночь снятся чудеснейшие сказки, а другой совсем простой, гладкий, который он развертывает над нехорошими детьми; эти спят всю ночь, как чурбаны, и поутру оказывается, что они ровно ничего не видели во сне!
Послушаем же о том, как Оле-Лукойе навещал каждый вечер одного маленького мальчика Яльмара и рассказывал ему сказки!
Это будет целых семь сказок: в неделе ведь семь дней.
Понедельник
— Ну вот, — сказал Оле-Лукойе, уложив Яльмара в постель, — теперь разуберем комнату!
И в один миг все комнатные цветы и растения выросли в большие деревья, которые протянули свои длинные ветви вдоль стен к самому потолку; вся комната превратилась в чудеснейшую беседку.
Ветки деревьев были усеяны цветами; каждый цветок по красоте и запаху был лучше розы, а вкусом слаще варенья; плоды же блестели, как золотые.
Еще на деревьях были пышки, которые чуть не лопались от изюмной начинки.
Просто чудо что такое!
Вдруг поднялись ужасные стоны в ящике стола, где лежали учебные принадлежности Яльмара.
Pagina 1 di 18

Puoi usare i tasti destro e sinistro della tastiera per spostarti tra le pagine del libro.

Proponi un preventivo

Scarica il libro gratuitamente in PDF, FB2, EPUb, DOC e TXT

Scarica gratuitamente l'e-book "Ole Lukøie" di Hans Christian Andersen in russo. Potete anche stampare il testo. Puoi farlo nei formati PDF e DOC.

Potresti essere interessato a

Sii il primo ad aggiungere un commento!

Aggiungi

Aggiungi commento