«The Inexperienced Ghost» in russo
Неопытное привидение (Neopytnoe prividenie)
Sii il primo a votare!
✒ Autore | Herbert George Wells |
📖 Pagine | 26 |
⏰ Tempo di lettura | 1 ora |
💡 Pubblicato | 1902 |
🌏 Lingua originale | Inglese |
📌 Tipo | Storie |
📌 Generi | Mistica, Psicologico |
Lavoro in altre lingue
The Inexperienced Ghost: leggi il libro in russo.
Обстановка, при которой Клейтон рассказал свою последнюю историю, очень ярко встает у меня в памяти.
Большую часть вечера он сидел в углу возле большого камина, а Сандерсон сидел рядом и покуривал свою брослейскую глиняную трубку, которая так и называлась «трубка Сандерсона».
Был тут еще Ивенс, а также Уиш — это чудо среди актеров и в то же время скромный человек.
В эту субботу утром мы все собрались в клубе «Сирена», за исключением Клейтона, который провел там ночь, что, в сущности, и послужило началом его истории.
Мы играли в гольф, пока не стемнело, обедали и были в настроении молчаливого благодушия, при котором люди терпеливо слушают рассказы.
Когда Клейтон начал рассказывать, мы, по обыкновению, подумали, что он врет.
Быть может, он и действительно врал, в этом читатель скоро и сам будет в состоянии разобраться настолько же, насколько и я.
Правда, начал он свой рассказ в манере весьма прозаической, но мы подумали, что тут сказывается только неискоренимое искусство этого человека.
— Так вот, — начал он после долгого созерцания взвивающегося дождя искр от полена, которое Сандерсон разбивал в камине. — Вы знаете, что я провел здесь ночь в одиночестве.
— Не считая слуг, — заметил Уиш.
— Которые спали в другом флигеле, — возразил Клейтон.
— Да!
Ну, и… — На несколько секунд он занялся своей сигарой, как будто все еще боясь открыть тайну.
А затем произнес совсем тихо: — Я поймал привидение!
— Поймал привидение, говорите вы? — воскликнул Сандерсон.
— Где же оно?
А Ивенс, который безмерно восхищался Клейтоном и пробыл две недели в Америке, крикнул: — Поймали привидение, говорите вы, Клейтон?
Как я рад!
Расскажите нам сейчас про это.
Клейтон заявил, что сию минуту начнет, только попросил закрыть дверь.
Он взглянул на меня, как бы ища оправдания…
— Здесь, конечно, никто не подслушивает. Только бы нам не напугать здешней прислуги. Ведь если пойдет слух о привидениях в этих местах… Здесь слишком много теней и дубовой обшивки, чтобы шутить с этим.
А это, видите ли, было не совсем обыкновенное привидение, и я думаю, что едва ли оно снова явится когда-либо.
— Значит, вы не удержали его? — сказал Сандерсон.
— У меня не хватило духу, — ответил Клейтон.
Тогда Сандерсон заметил, что это его удивляет.
Pagina 1 di 26
Puoi usare i tasti destro e sinistro della tastiera per spostarti tra le pagine del libro.
Proponi un preventivo
Scarica il libro gratuitamente in PDF, FB2, EPUb, DOC e TXT
Scarica gratuitamente l'e-book "The Inexperienced Ghost" di Herbert George Wells in russo. Potete anche stampare il testo. Puoi farlo nei formati PDF e DOC.
Potresti essere interessato a
Sii il primo ad aggiungere un commento!
AggiungiAggiungi commento