«Love of Life» in russo
Любовь к жизни (Ljubov' k zhizni)
52 voti
✒ Autore | Jack London |
📖 Pagine | 37 |
⏰ Tempo di lettura | 1 ora 15 minuti |
💡 Pubblicato | 1905 |
🌏 Lingua originale | Inglese |
📌 Tipo | Storie |
📌 Generi | Psicologico, Realismo |
Lavoro in altre lingue
Love of Life: leggi il libro in russo.
Прихрамывая, они спустились к речке, и один раз тот, что шел впереди, зашатался, споткнувшись посреди каменной россыпи.
Оба устали и выбились из сил, и лица их выражали терпеливую покорность - след долгих лишений.
Плечи им оттягивали тяжелые тюки, стянутые ремнями.
Каждый из них нес ружье.
Оба шли сгорбившись, низко нагнув голову и не поднимая глаз.
- Хорошо бы иметь хоть два патрона из тех, что лежат у нас в тайнике, - сказал один.
Голос его звучал вяло, без всякого выражения.
Он говорил равнодушно, и его спутник, только что ступивший в молочно-белую воду, пенившуюся по камням, ничего ему не ответил.
Второй тоже вошел в речку вслед за первым.
Они не разулись, хотя вода была холодная, как лед, - такая холодная, что ноги у них и даже пальцы на ногах онемели от холода.
Местами вода захлестывала колени, и оба они пошатывались, теряя опору.
Второй путник поскользнулся на гладком валуне и чуть не упал, но удержался на ногах, громко вскрикнув от боли.
Должно быть, у него закружилась голова, - он пошатнулся и замахал свободной рукой, словно хватаясь за воздух.
Справившись с собой, он шагнул вперед, но снова пошатнулся и чуть не упал.
Тогда он остановился и посмотрел на своего спутника: тот все так же шел впереди, даже не оглядываясь.
Целую минуту он стоял неподвижно, словно раздумывая, потом крикнул:
- Слушай, Билл, я вывихнул ногу!
Билл ковылял дальше по молочно-белой воде.
Он ни разу не оглянулся.
Второй смотрел ему вслед, и хотя его лицо оставалось по-прежнему тупым, в глазах появилась тоска, словно у раненого оленя.
Билл уже выбрался на другой берег и плелся дальше.
Тот, что стоял посреди речки, не сводил с него глаз.
Губы у него так сильно дрожали, что шевелились жесткие рыжие усы над ними.
Он облизнул сухие губы кончиком языка.
- Билл! - крикнул он.
Это была отчаянная мольба человека, попавшего в беду, но Билл не повернул головы.
Его товарищ долго следил, как он неуклюжей походкой, прихрамывая и спотыкаясь, взбирается по отлогому склону к волнистой линии горизонта, образованной гребнем невысокого холма.
Следил до тех пор, пока Билл не скрылся из виду, перевалив за гребень.
Pagina 1 di 37
Puoi usare i tasti destro e sinistro della tastiera per spostarti tra le pagine del libro.
Proponi un preventivo
Scarica il libro gratuitamente in PDF, FB2, EPUb, DOC e TXT
Scarica gratuitamente l'e-book "Love of Life" di Jack London in russo. Potete anche stampare il testo. Puoi farlo nei formati PDF e DOC.
Potresti essere interessato a
Sii il primo ad aggiungere un commento!
AggiungiAggiungi commento