«The Wings of the Dove» in russo
Крылья голубки (Kryl'ja golubki)
51 voto
✒ Autore | Henry James |
📖 Pagine | 1080 |
⏰ Tempo di lettura | 31 ore |
💡 Pubblicato | 1902 |
🌏 Lingua originale | Inglese |
📌 Tipo | Romanzi |
Indice del libro
Espandi
Том I | 1 |
I | 1 |
II | 37 |
Книга вторая | 72 |
I | 72 |
II | 118 |
Книга третья | 160 |
I | 160 |
II | 199 |
Книга четвертая | 222 |
I | 222 |
II | 257 |
III | 283 |
Книга пятая | 315 |
I | 315 |
II | 331 |
III | 352 |
IV | 379 |
V | 402 |
VI | 422 |
VII | 443 |
Том II | 470 |
I | 471 |
II | 492 |
III | 515 |
IV | 541 |
V | 577 |
Книга седьмая | 619 |
I | 619 |
II | 653 |
III | 670 |
IV | 693 |
Книга восьмая | 726 |
I | 726 |
II | 752 |
III | 776 |
Книга девятая | 822 |
I | 822 |
II | 849 |
III | 879 |
IV | 914 |
Книга десятая | 940 |
I | 940 |
II | 971 |
III | 999 |
IV | 1017 |
V | 1037 |
Lavoro in altre lingue
The Wings of the Dove: leggi il libro in russo.
Том I
Книга первая
I
Она все ждала, Кейт Крой, чтобы ее отец вошел в комнату, а он бессовестно ее задерживал, и время от времени зеркало над каминной полкой показывало ей ее лицо: оно просто побелело от раздражения, которое в какой-то момент чуть было не заставило ее уйти, так и не повидав отца.
Однако именно в этот момент она и осталась, пересев с одного места на другое: сменила потертую софу на кресло, обитое блестящей тканью, оказавшейся одновременно – она потрогала обивку – и скользкой и липкой на ощупь.
Кейт уже рассмотрела болезненно желтый узор обоев, взглянула на одинокий журнал – годичной давности, и это, в сочетании с небольшой лампой в цветном стекле и белой вязаной салфеткой посреди главного стола (салфетке недоставало свежести), должно было подчеркивать некогда пурпурный цвет скатерти; более того, Кейт даже время от времени выходила постоять на маленьком балконе, куда открывали доступ два высоких окна-двери.
Маленькая вульгарная улочка, видимая с балкона, вряд ли могла облегчить впечатление от маленькой вульгарной комнаты: ее главным назначением было подсказать Кейт, что узкие черные фасады домов, построенные по образцу слишком низкого уровня даже для задних фасадов, придавали всему здесь ту массовость, какую и подразумевала такая уединенность.
Вы чувствовали их в этой комнате так же, как чувствовали саму комнату – сотни таких же, или еще того хуже, комнат – на улочке внизу.
Каждый раз, как Кейт возвращалась с балкона, каждый раз, в раздражении, она решала бросить отца, но такое решение должно было бы затронуть более глубокие глубины, а сейчас она ощущала вкус слабых, безжизненных эманаций, исходивших от вещей вокруг: неудавшаяся судьба, утрата состояния, утрата чести.
Если она и продолжала ждать, то на самом деле потому, что ей, вероятно, не хотелось добавлять стыд из-за боязни собственного, личного провала ко всем, уже существующим, причинам стыдиться.
Однако чувствовать эту улицу, чувствовать эту комнату, эту скатерть, салфетку и лампу оказалось для Кейт ощущением почти целительным: по крайней мере, здесь не было ни лжи, ни увиливаний.
И все же это зрелище оказалось худшим из всего, что можно было ожидать, включая, в частности, беседу, ради которой она собрала всю свою храбрость; да для чего же она приехала сюда, как не для самого плохого?
Pagina 1 di 1080
Puoi usare i tasti destro e sinistro della tastiera per spostarti tra le pagine del libro.
Proponi un preventivo
Scarica il libro gratuitamente in PDF, FB2, EPUb, DOC e TXT
Scarica gratuitamente l'e-book "The Wings of the Dove" di Henry James in russo. Potete anche stampare il testo. Puoi farlo nei formati PDF e DOC.
Potresti essere interessato a
Sii il primo ad aggiungere un commento!
AggiungiAggiungi commento