LinguaBoosterimparare una lingua straniera

«» in russo

Графиня де Монсоро (Grafinja de Monsoro)

Sii il primo a votare!
✒ Autore
📖 Pagine403
⏰ Tempo di lettura 40 ore 45 minuti
🌏 Lingua originale Francese

Indice del libro

Espandi

Часть первая1
Глава I. Свадьба Сен-Люка1
Глава II, из которой следует, что не всегда входит в дом тот, кто открывает дверь10
Глава IV. О том, как бывшая девица де Бриссак, а ныне госпожа де Сен-Люк провела свою первую брачную ночь20
Глава VI. О том, как совершался малый вечерний туалет короля Генриха III29
Глава VII. О том, как король Генрих III на следующий день оказался обращенным, хотя причины обращения остались неизвестны34
Глава VIII. О том, как король боялся страха, который он испытал, и как шико боялся испытать страх38
Глава X. О том, как Бюсси отправился на поиски своего сна, все более и более убеждаясь, что этот сон был явью45
Глава XI. О том, что за человек был главный ловчий Бриан де Монсоро51
Глава XII. О том, как Бюсси нашел одновременно и портрет и оригинал60
Глава XIII. История Дианы де Меридор63
Глава XIV. История Дианы де Меридор. – Договор73
Глава XV. История Дианы де Меридор. – Согласие на брак79
Глава XVI. История Дианы де Меридор. – Свадьба83
Глава XVII. О том, как ехал на охоту король Генрих III и какое время требовалось ему на дорогу из Парижа в Фонтенбло88
Глава XVIII, где читатель будет иметь удовольствие познакомиться с братом Горанфло, о котором уже дважды говорилось на протяжении нашей истории95
Глава XIX. О том, как Шико заметил, что легче войти в аббатство Святой Женевьевы, чем выйти оттуда103
Глава XXII. О том, как супруги Сен-Люк путешествовали вместе и как по дороге к ним присоединился спутник122
Глава XXIII. Осиротевший старец128
Глава XXIV. О том, как Реми ле Одуэн в отсутствие Бюсси вел разведку дома на улице Сент-Антуан132
Глава XXV. Отец и дочь137
Глава XXVI. О том, как брат Горанфло проснулся и какой прием был оказан ему в монастыре140
Глава XXVIII. О том, как брат Горанфло путешествовал на осле по имени панург и как во время этого путешествия он постиг многое такое, чего раньше не ведал150
Глава XXIX. О том, как брат Горанфло обменял своего осла на мула, а мула – на коня153
Глава XXX. О том, как Шико и его товарищи обосновались в гостинице «Под знаком креста» и какой прием им оказал хозяин гостиницы157
Глава XXXI. О том, как монах исповедовал адвоката и как адвокат исповедовал монаха162
Глава XXXII. О том, как Шико, пробуравив одну дырку штопором, проткнул другую шпагой167
Глава XXXIII. О том, как герцог Анжуйский узнал, что Диана де Меридор жива172
Глава XXXIV. О том, как Шико вернулся в Лувр и как его принял король Генрих III176
Глава XXXV. О том, что произошло между герцогом Анжуйским и главным ловчим181
Глава XXXVI. О том, как проходил большой королевский совет185
Глава XXXVII. О том, что делал в Лувре герцог де Гиз190
Глава XXXVIII. Кастор и Поллукс193
Глава ХХХIХ, в которой доказывается, что подслушивание – самый надежный путь к пониманию198
Глава ХL. Вечер Лиги202
Часть вторая206
Глава I. Улица Феронри206
Глава II. Принц и друг211
Глава III. Этимология улицы Жюсьен214
Глава IV. О том, как д’Эпернону разорвали камзол, и о том, как Шомберга покрасили в синий цвет219
Глава V. Шико все больше и больше становится королем Франции222
Глава VI. О том, как Шико нанес визит бюсси и что из этого воспоследовало226
Глава VII. Шахматы Шико, Бильбоке Келюса и Сарбакан Шомберга231
Глава VIII. О том, как король назначил главу Лиги и как получилось, что это не был ни его высочество герцог Анжуйский, ни монсеньор герцог де Гиз234
Глава X. Этеокл и Полиник241
Глава XI. О том, как не всегда теряешь даром время, копаясь в пустых шкафах245
Глава XII. Святая пятница!249
Глава XIII. Подруги252
Глава XIV. Влюбленные254
Глава XV. О том, как Бюсси предлагали сто пистолей за его коня, а он отдал его даром258
Глава XVI. Дипломатия герцога Анжуйского261
Глава XVII. Дипломатия господина де Сен-Люка264
Глава XVIII. Дипломатия господина де Бюсси267
Глава XIX. Выводок Анжуйцев271
Глава XX. Роланд274
Глава XXI. Что должен был сообщить принцу граф де Монсоро278
Глава XXII. О том, как король Генрих III узнал о бегстве своего возлюбленного брата герцога Анжуйского и что. из этого воспоследовало281
Глава XXIII. О том, как, обнаружив, что Шико одного мнения с королевой-матерью, король присоединился к мнению королевы-матери и Шико285
Глава XXIV, где доказывается, что благодарность была одной из добродетелей господина де Сен-Люка289
Глава XXV. План господина де Сен-Люка292
Глава XXVI. О том, как господин де Сен-Люк показал господину де монсоро удар, которому его научил король295
Глава XXVII, где мы присутствуем при далеко не торжественном въезде королевы-матери в добрый город Анжер298
Глава XXVIII. Малые причины и большие следствия301
Глава XXIX. О том, как граф Монсоро открыл, закрыл и снова открыл глаза и как это явилось доказательством того, что он еще не окончательно мертв304
Глава XXX. О том, как герцог Анжуйский отправился в Меридорский замок, дабы выразить графине де Монсоро свои соболезнования по поводу кончины ее супруга, и о том, как этот последний вышел ему навстречу307
Глава XXXI. О неудобстве чрезмерно широких носилок и чрезмерно узких дверей311
Глава XXXII. О том, в каком расположении духа находился король Генрих III, когда господин де Сен-Люк появился при дворе314
Глава XXXIII, где речь идет о двух важных героях этой истории, которых читатель с некоторых пор потерял из виду317
Глава XXXIV. О том, как три главных героя этой истории совершили путешествие из Меридора в Париж320
Глава XXXV. О том, как посол герцога Анжуйского прибыл в Париж, и о приеме, который ему там оказали324
Глава XXXVI, которая является всего лишь продолжением предыдущей, сокращенной автором по случаю новогодних праздников326
Глава XXXVII. О том, как Сен-Люк выполнил поручение, которое дал ему Бюсси330
Глава XXXVIII. О том, в какой области господин де Сен-Люк был просвещеннее господина де бюсси, какие уроки он ему преподал и как использовал эти уроки возлюбленный прекрасной дианы334
Глава XXXIX. Предосторожности господина де Монсоро336
Глава ХL. Визит в домик возле Турнельского замка339
Глава XLI. Соглядатаи342
Глава XLII. О том, как герцог Анжуйский поставил свою подпись, и о том, что он сказал после этого345
Глава ХLIII. Прогулка к Бастилии350
Глава ХLIV, в которой Шико засыпает352
Глава ХLV, в которой Шико просыпается355
Глава ХLVI. Праздник святых даров358
Глава ХLVII, которая добавит ясности главе предыдущей361
Глава ХLVIII. Шествие366
Глава ХLIX. Шико Первый369
Глава L. Проценты и капитал371
Глава LI. О том, что происходило вблизи Бастилии в то время, как шико платил свои долги в аббатстве Святой Женевьевы374
Глава LII. Убийство377
Глава LII. Убийство377
Глава LIV, в которой Шико догадывается, почему у д’Эпернона на сапогах была кровь, а в лице не было ни кровинки387
Глава LV. Утро битвы390
Глава LVI. Друзья Бюсси393
Глава LVII. Поединок397
Глава LVIII. Заключение400

: leggi il libro in russo.

Часть первая

Глава I. Свадьба Сен-Люка

В последнее воскресенье Масленицы 1578 года, после народного гулянья, когда на парижских улицах затихало шумное дневное веселье, в роскошном дворце, только что возведенном на берегу Сены, почти напротив Лувра, для прославленного семейства Монморанси, которое, породнившись с королевским домом, по образу жизни не уступало принцам, начиналось пышное празднество. Сие семейное торжество, последовавшее за общественными увеселениями, было устроено по случаю бракосочетания Франсуа д’Эпине де Сен-Люка, наперсника и любимца короля Генриха III, с Жанной де Коссе-Бриссак, дочерью маршала де Коссе-Бриссака.
Свадебный обед был дан в Лувре, и король, который с величайшей неохотой согласился на этот брак, явился к столу с мрачным выражением лица, совершенно неподобающим для такого случая. Да и наряд короля находился в полном соответствии с его лицом: Генрих был облачен в темно-коричневый костюм, тот самый, в котором его написал Клуэ на картине, изображающей свадьбу Жуаеза. При виде этого угрюмого величия, этого короля, похожего на свой собственный призрак, гости цепенели от страха, и особенно сильно сжималось сердце у юной новобрачной, на которую король всякий раз, когда он удостаивал ее взгляда, взирал с явным неодобрением.
Однако насупленные в разгаре брачного пира брови короля, казалось, ни у кого не вызывали удивления; все знали, что причина кроется в одной из тех дворцовых тайн, что лучше обходить стороной, как подводные рифы, столкновение с которыми грозит неминуемым кораблекрушением.
Тогда Сен-Люк, долгим взглядом посмотрев в глаза жены, словно желая почерпнуть в них мужество, приблизился к своему господину.
Тогда Сен-Люк, долгим взглядом посмотрев в глаза жены, словно желая почерпнуть в них мужество, приблизился к своему господину.
– Государь, – сказал он, – не соблаговолит ли ваше величество послушать нынче вечером скрипки и украсить своим присутствием бал, который я хочу дать в вашу честь во дворце Монморанси?
Генрих III повернулся к новобрачному со смешанным чувством гнева и досады, но Сен-Люк склонился перед ним так низко, на лице его было написано такое смирение, а в голосе звучала такая мольба, что король смягчился.
– Да, сударь, – ответил он, – мы приедем, хотя вы совсем не заслуживаете подобного доказательства нашей благосклонности.
Тогда бывшая девица де Бриссак, отныне госпожа де Сен-Люк, почтительно поблагодарила короля, но Генрих повернулся к новобрачной спиной, не пожелав ей ответить.
– Чем вы провинились перед королем, господин де Сен-Люк? – спросила Жанна у своего мужа.
– Моя дорогая, я все расскажу вам потом, когда эта грозовая туча рассеется.
– А она рассеется?
– Должна, – ответил Сен-Люк.
Новобрачная еще не освоилась с положением законной супруги и не решилась настаивать; она запрятала любопытство в глубокие тайники сердца и дала себе слово продолжить разговор в другую, более благоприятную минуту, когда она сможет продиктовать свои условия Сен-Люку, не опасаясь, что он их отвергнет.
Итак, в тот вечер, когда начинается история, которой мы намерены поделиться с нашими читателями, во дворце Монморанси ожидали прибытия Генриха III. Но пробило уже одиннадцать часов, а короля все еще не было.
Сен-Люк пригласил на бал всех, кто числился в его друзьях или в друзьях короля. Кроме того, он разослал приглашения принцам и фаворитам принцев, начиная с приближенных нашего старого знакомца, герцога Алансонского, которого восшествие на королевский престол Генриха III сделало герцогом Анжуйским. Но герцог не счел нужным появиться на свадебном обеде в Лувре и, по всей видимости, не собирался присутствовать на свадебном балу во дворце Монморанси.
Pagina 1 di 403

Puoi usare i tasti destro e sinistro della tastiera per spostarti tra le pagine del libro.

Proponi un preventivo

Scarica il libro gratuitamente in PDF, FB2, EPUb, DOC e TXT

Scarica gratuitamente l'e-book "" di Alexandre Dumas père in russo. Potete anche stampare il testo. Puoi farlo nei formati PDF e DOC.

Potresti essere interessato a

Sii il primo ad aggiungere un commento!

Aggiungi

Aggiungi commento