«Montezuma's Daughter» in russo
Дочь Монтесумы (Doch' Montesumy)
4.673 voti
✒ Autore | Henry Rider Haggard |
📖 Pagine | 711 |
⏰ Tempo di lettura | 20 ore 45 minuti |
💡 Pubblicato | 1893 |
🌏 Lingua originale | Inglese |
📌 Tipo | Romanzi |
📌 Generi | Storico, Avventura, Prosa |
Indice del libro
Espandi
Глава I | 1 |
Глава II | 15 |
Глава III | 31 |
Глава IV | 48 |
Глава V | 65 |
Глава VI | 87 |
Глава VII | 101 |
Глава VIII | 121 |
Глава IX | 141 |
Глава X | 159 |
Глава XI | 184 |
Глава XII | 200 |
Глава XIII | 221 |
Глава XIV | 239 |
Глава XV | 256 |
Глава XVI | 276 |
Глава XVII | 294 |
Глава XVIII | 313 |
Глава XIX | 330 |
Глава XX | 348 |
Глава XXI | 367 |
Глава XXII | 383 |
Глава XXIII | 399 |
Глава XXIV | 423 |
Глава XXV | 437 |
Глава XXVI | 462 |
Глава XXVII | 476 |
Глава XXVIII | 494 |
Глава XXIX | 512 |
Глава XXX | 530 |
Глава XXXI | 546 |
Глава XXXII | 566 |
Глава XXXIII | 580 |
Глава XXXIV | 595 |
Глава XXXV | 611 |
Глава XXXVI | 632 |
Глава XXXVII | 648 |
Глава XXXVIII | 665 |
Глава XXXIX | 683 |
Глава XL | 702 |
Lavoro in altre lingue
Montezuma's Daughter: leggi il libro in russo.
Глава I
ПОЧЕМУ ТОМАС ВИНГФИЛД РАССКАЗЫВАЕТ СВОЮ ИСТОРИЮ
Хвала богу, даровавшему нам победу!
Сила Испании сломлена, корабли ее потонули или бежали, морская пучина поглотила сотни и тысячи ее моряков и солдат, и теперь моя Англия может вздохнуть спокойно.
Они шли, чтобы покорить нас, чтобы пытать нас и сжигать живьем на кострах, они шли, чтобы сделать с нами, вольными англичанами, то же самое, что Кортес сделал с индейцами Анауака.
У наших сыновей они хотели отнять свободу, а у наших дочерей — честь; наши души они хотели отдать попам, а наши тела и все наше достояние — папе римскому и своему императору!
Но бог ответил им бурей, а Дрейк ответил им пулями.
Они исчезли, и вместе с ними исчезла слава Испании.
Я, Томас Вингфилд, услышал об этом сегодня, в четверг, на бангийской базарной площади, куда приехал, чтобы потолковать с людьми и продать яблоки — те, что уцелели в моем саду после страшных штормовых ветров, оголивших в нынешнем году почти все деревья.
Всякие слухи доходили до меня и раньше, но сегодня в Банги я встретил человека по имени Юнг, из рода ярмутских Юнгов, который сам сражался на ярмутском корабле в битве при Гравелине, а потом преследовал испанцев дальше на север, до тех пор, пока они не погибли в Шотландском море.
Говорят, что малое порождает великое, но здесь случилось наоборот: великое породило малое. Эти славные события побудили меня, Томаса Вингфилда из Лоджа, прихожанина дитчингемского прихода графства Норфолк, взяться на склоне лет за перо и бумагу, несмотря на глубокую старость и на то, что жить мне осталось совсем немного.
Десять лет назад, в 1578 году, когда наша милостивая королева Елизавета была проездом в здешних краях, ее величество пожелала увидеть меня в Норидже.
В тот день она сказала, что слухи обо мне дошли до нее, и повелела рассказать ей что-нибудь интересное из моей жизни, вернее — из тех двадцати с лишним лет, которые провел среди индейцев в то время, когда Кортес покорял их страну Анауак, известную ныне под именем Мексики.
Но едва я успел приступить к рассказу, как ее величеству уже пришлось отправляться в Коссэй на оленью охоту. Уезжая, королева пожелала, чтобы я изложил свою историю на бумаге, дабы она могла ее прочесть, и сказала, что если эта история окажется хотя бы наполовину столь занимательной, какой обещает быть, она пожалует мне титул баронета и я окончу свои дни сэром Томасом Вингфилдом.
Pagina 1 di 711
Puoi usare i tasti destro e sinistro della tastiera per spostarti tra le pagine del libro.
Proponi un preventivo
Scarica il libro gratuitamente in PDF, FB2, EPUb, DOC e TXT
Scarica gratuitamente l'e-book "Montezuma's Daughter" di Henry Rider Haggard in russo. Potete anche stampare il testo. Puoi farlo nei formati PDF e DOC.
Potresti essere interessato a
Sii il primo ad aggiungere un commento!
AggiungiAggiungi commento