«Les Enfants Du Capitaine Grant» in russo
Дети капитана Гранта (Deti kapitana Granta)
429 voti
✒ Autore | Jules Verne |
📖 Pagine | 932 |
⏰ Tempo di lettura | 26 ore 30 minuti |
💡 Pubblicato | 1867 |
🌏 Lingua originale | Francese |
📌 Tipo | Romanzi |
📌 Generi | Letteratura per ragazzi, Avventura, Realismo |
📌 Sezioni | Romanzo di avventura , Romanzo realistico |
Indice del libro
Espandi
Lavoro in altre lingue
Les Enfants Du Capitaine Grant: leggi il libro in russo.
Часть первая
Глава I Рыба-молот
26 июля 1864 года по волнам Северного канала шла на всех парах при сильном норд-осте великолепная яхта. На ее бизань-мачте развевался английский флаг, а на голубом вымпеле грот-мачты виднелись шитые золотом буквы «Э.» и «Г.». Яхта эта носила название «Дункан» и принадлежала Эдуарду Гленарвану, виднейшему члену столь известного во всей Англии Королевского яхт-клуба Темзы.
На борту «Дункана» находились Гленарван со своей молодой женой Элен и один из его двоюродных братьев, майор Мак-Наббс.
Недавно в открытом море, в нескольких милях от залива Клайд, было произведено испытание этой яхты, и теперь она шла обратно в Глазго.
На горизонте уже вырисовывался остров Арран, когда стоявший на вахте матрос сигнализировал о том, что за кормой «Дункана» плывет какая-то огромная рыба. Капитан Джон Манглс немедленно приказал сообщить об этом Гленарвану, и тот в сопровождении майора Мак-Наббса не замедлил подняться на ют.
— Скажите, что это за рыба, по-вашему? — спросил он капитана.
— Мне думается, сэр, что это крупная акула, — ответил Джон Манглс.
— Акула — в здешних водах! — воскликнул Гленарван.
— В этом нет никакого сомнения, — продолжал капитан — такие акулы встречаются во всех морях и под всеми широтами. Это рыба-молот. Или я сильно ошибаюсь, или мы имеем дело с одной из этих подлых тварей. Если вы, сэр, согласны и миссис Гленарван доставит удовольствие присутствовать при такой любопытной ловле, то мы не замедлим узнать в точности, что это за рыба.
— А вы какого мнения, Мак-Наббс? — обратился Гленарван к майору. — Стоит ли нам заняться этой ловлей?
— Я заранее присоединяюсь к вашему мнению, — невозмутимо ответил майор.
— Вообще следует уничтожать как можно больше этих хищных тварей, — заметил Джон Мангле. — Воспользуемся же случаем, и мы увидим необычайное зрелище и заодно принесем пользу.
— Тогда за дело, Джон, — сказал Гленарван.
Вслед за этим он велел предупредить жену, и Элен, очень заинтересованная перспективой такой захватывающей рыбной ловли, поспешила на ют к мужу.
С капитанского мостика нетрудно было следить за всеми движениями акулы: она то ныряла, то с удивительной силой выскакивала на поверхность воды.
Pagina 1 di 932
Puoi usare i tasti destro e sinistro della tastiera per spostarti tra le pagine del libro.
Proponi un preventivo
Scarica il libro gratuitamente in PDF, FB2, EPUb, DOC e TXT
Scarica gratuitamente l'e-book "Les Enfants Du Capitaine Grant" di Jules Verne in russo. Potete anche stampare il testo. Puoi farlo nei formati PDF e DOC.
Potresti essere interessato a
Sii il primo ad aggiungere un commento!
AggiungiAggiungi commento