LinguaBoosterimparare una lingua straniera

«The Trimmed Lamp» in inglese

The Trimmed Lamp

51 voto
✒ Autore
📖 Pagine21
⏰ Tempo di lettura 1 ora
💡 Pubblicato1907
🌏 Lingua originale Inglese

Lavoro in altre lingue

The Trimmed Lamp: leggi il libro in originale in inglese.

Of course there are two sides to the question.
Let us look at the other.
We often hear "shop-girls" spoken of.
No such persons exist.
There are girls who work in shops.
They make their living that way.
But why turn their occupation into an adjective?
Let us be fair.
We do not refer to the girls who live on Fifth Avenue as "marriage-girls."
Lou and Nancy were chums.
They came to the big city to find work because there was not enough to eat at their homes to go around.
Nancy was nineteen; Lou was twenty.
Both were pretty, active, country girls who had no ambition to go on the stage.
The little cherub that sits up aloft guided them to a cheap and respectable boarding-house.
Both found positions and became wage-earners.
They remained chums.
It is at the end of six months that I would beg you to step forward and be introduced to them.
Meddlesome Reader: My Lady friends, Miss Nancy and Miss Lou.
While you are shaking hands please take notice — cautiously — of their attire.
Yes, cautiously; for they are as quick to resent a stare as a lady in a box at the horse show is.
Lou is a piece-work ironer in a hand laundry.
She is clothed in a badly-fitting purple dress, and her hat plume is four inches too long; but her ermine muff and scarf cost $25, and its fellow beasts will be ticketed in the windows at $7.98 before the season is over.
Her cheeks are pink, and her light blue eyes bright.
Contentment radiates from her.
Nancy you would call a shop-girl — because you have the habit.
There is no type; but a perverse generation is always seeking a type; so this is what the type should be.
She has the high-ratted pompadour, and the exaggerated straight-front.
Her skirt is shoddy, but has the correct flare.
No furs protect her against the bitter spring air, but she wears her short broadcloth jacket as jauntily as though it were Persian lamb!
On her face and in her eyes, remorseless type-seeker, is the typical shop-girl expression. It is a look of silent but contemptuous revolt against cheated womanhood; of sad prophecy of the vengeance to come.
When she laughs her loudest the look is still there.
Pagina 1 di 21

Puoi usare i tasti destro e sinistro della tastiera per spostarti tra le pagine del libro.

Proponi un preventivo

Scarica il libro gratuitamente in PDF, FB2, EPUb, DOC e TXT

Scarica gratuitamente l'e-book "The Trimmed Lamp" di O. Henry in inglese. Potete anche stampare il testo. Puoi farlo nei formati PDF e DOC.

Potresti essere interessato a

Sii il primo ad aggiungere un commento!

Aggiungi

Aggiungi commento