LinguaBoosterimparare una lingua straniera

«Sneedronningen» in inglese

The Snow Queen

4.1932 voti
✒ Autore
📖 Pagine52
⏰ Tempo di lettura 2 ore 30 minuti
💡 Pubblicato1844
📌 Tipo Favola, fiaba
📌 Generi Letteratura per ragazzi, Avventura, Parabola

Lavoro in altre lingue

Sneedronningen: leggi il libro in inglese.

Story the First,
Which Describes a Looking-Glass and the Broken Fragments.
You must attend to the commencement of this story, for when we get to the end we shall know more than we do now about a very wicked hobgoblin; he was one of the very worst, for he was a real demon.
One day, when he was in a merry mood, he made a looking-glass which had the power of making everything good or beautiful that was reflected in it almost shrink to nothing, while everything that was worthless and bad looked increased in size and worse than ever.
The most lovely landscapes appeared like boiled spinach, and the people became hideous, and looked as if they stood on their heads and had no bodies.
Their countenances were so distorted that no one could recognize them, and even one freckle on the face appeared to spread over the whole of the nose and mouth.
The demon said this was very amusing.
When a good or pious thought passed through the mind of any one it was misrepresented in the glass; and then how the demon laughed at his cunning invention.
All who went to the demon’s school — for he kept a school — talked everywhere of the wonders they had seen, and declared that people could now, for the first time, see what the world and mankind were really like.
They carried the glass about everywhere, till at last there was not a land nor a people who had not been looked at through this distorted mirror.
They wanted even to fly with it up to heaven to see the angels, but the higher they flew the more slippery the glass became, and they could scarcely hold it, till at last it slipped from their hands, fell to the earth, and was broken into millions of pieces.
But now the looking-glass caused more unhappiness than ever, for some of the fragments were not so large as a grain of sand, and they flew about the world into every country.
When one of these tiny atoms flew into a person’s eye, it stuck there unknown to him, and from that moment he saw everything through a distorted medium, or could see only the worst side of what he looked at, for even the smallest fragment retained the same power which had belonged to the whole mirror.
Some few persons even got a fragment of the looking-glass in their hearts, and this was very terrible, for their hearts became cold like a lump of ice.
A few of the pieces were so large that they could be used as window-panes; it would have been a sad thing to look at our friends through them.
Pagina 1 di 52

Puoi usare i tasti destro e sinistro della tastiera per spostarti tra le pagine del libro.

Proponi un preventivo

Scarica il libro gratuitamente in PDF, FB2, EPUb, DOC e TXT

Scarica gratuitamente l'e-book "Sneedronningen" di Hans Christian Andersen in inglese. Potete anche stampare il testo. Puoi farlo nei formati PDF e DOC.

Potresti essere interessato a

Sii il primo ad aggiungere un commento!

Aggiungi

Aggiungi commento