LinguaBoosterimparare una lingua straniera

«The Rathskeller and the Rose» in inglese

The Rathskeller and the Rose

32 voti
✒ Autore
📖 Pagine11
⏰ Tempo di lettura 20 minuti
💡 Pubblicato1904
🌏 Lingua originale Inglese
📌 Tipo Storie
📌 Generi Psicologico, Realismo

The Rathskeller and the Rose: leggi il libro in originale in inglese.

Miss Posie Carrington had earned her success.
She began life handicapped by the family name of "Boggs," in the small town known as Cranberry Corners.
At the age of eighteen she had acquired the name of "Carrington" and a position in the chorus of a metropolitan burlesque company.
Thence upward she had ascended by the legitimate and delectable steps of "broiler," member of the famous
"Dickey-bird" octette, in the successful musical comedy, "Fudge and Fellows," leader of the potato-bug dance in
"Fol-de-Rol," and at length to the part of the maid "'Toinette" in
"The King's Bath-Robe," which captured the critics and gave her her chance.
And when we come to consider Miss Carrington she is in the heydey of flattery, fame and fizz; and that astute manager, Herr Timothy Goldstein, has her signature to iron-clad papers that she will star the coming season in Dyde Rich's new play, "Paresis by Gaslight."
Promptly there came to Herr Timothy a capable twentieth-century young character actor by the name of Highsmith, who besought engagement as "Sol Haytosser," the comic and chief male character part in "Paresis by Gaslight."
"My boy," said Goldstein, "take the part if you can get it.
Miss Carrington won't listen to any of my suggestions.
She has turned down half a dozen of the best imitators of the rural dub in the city.
She declares she won't set a foot on the stage unless 'Haytosser' is the best that can be raked up. She was raised in a village, you know, and when a Broadway orchid sticks a straw in his hair and tries to call himself a clover blossom she's on, all right.
I asked her, in a sarcastic vein, if she thought Denman Thompson would make any kind of a show in the part.
'Oh, no,' says she.
'I don't want him or John Drew or Jim Corbett or any of these swell actors that don't know a turnip from a turnstile.
I want the real article.'
So, my boy, if you want to play I 'Sol Haytosser' you will have to convince Miss Carrington.
Luck be with you."
Highsmith took the train the next day for Cranberry Corners. He remained in that forsaken and inanimate village three days.
He found the Boggs family and corkscrewed their history unto the third and fourth generation.
Pagina 1 di 11

Puoi usare i tasti destro e sinistro della tastiera per spostarti tra le pagine del libro.

Proponi un preventivo

Scarica il libro gratuitamente in PDF, FB2, EPUb, DOC e TXT

Scarica gratuitamente l'e-book "The Rathskeller and the Rose" di O. Henry in inglese. Potete anche stampare il testo. Puoi farlo nei formati PDF e DOC.

Potresti essere interessato a

Sii il primo ad aggiungere un commento!

Aggiungi

Aggiungi commento