LinguaBoosterimparare una lingua straniera

«La fête à Coqueville» in inglese

The Fete At Coqueville

Sii il primo a votare!
✒ Autore
📖 Pagine46
⏰ Tempo di lettura 2 ore
💡 Pubblicato1879
🌏 Lingua originale Francese
📌 Tipi Storie , Storie

Indice del libro

I1
II10
III21
IV31
V40

La fête à Coqueville: leggi il libro in inglese.

I

Coqueville is a little village planted in a cleft in the rocks, two leagues from Grandport. A fine sandy beach stretches in front of the huts lodged half-way up in the side of the cliff like shells left there by the tide. As one climbs to the heights of Grandport, on the left the yellow sheet of sand can be very clearly seen to the west like a river of gold dust streaming from the gaping cleft in the rock; and with good eyes one can even distinguish the houses, whose tones of rust spot the rock and whose chimneys send up their bluish trails to the very crest of the great slope, streaking the sky. It is a deserted hole. Coqueville has never been able to attain to the figure of two hundred inhabitants. The gorge which opens into the sea, and on the threshold of which the village is planted, burrows into the earth by turns so abrupt and by descents so steep that it is almost impossible to pass there with wagons. It cuts off all communication and isolates the country so that one seems to be a hundred leagues from the neighboring hamlets.
Moreover, the inhabitants have communication with Grandport only by water. Nearly all of them fishermen, living by the ocean, they carry their fish there every day in their barks. A great commission house, the firm of Dufeu, buys their fish on contract. The father Dufeu has been dead some years, but the widow Dufeu has continued the business; she has simply engaged a clerk, M. Mouchel, a big blond devil, charged with beating up the coast and dealing with the fishermen. This M. Mouchel is the sole link between Coque-ville and the civilized world.
Coqueville merits a historian. It seems certain that the village, in the night of time, was founded by the Mahes; a family which happened to establish itself there and which grew vigorous at the foot of the cliff. These Mahes continued to prosper at first, marrying continually among themselves, for during centuries one finds none but Mahes there. Then under Louis XIII appeared one Floche. No one knew too much of where he came from.. He married a Mahe, and from that time a phenomenon was brought forth; the Floches in their turn prospered and multiplied exceedingly, so that they ended little by little in absorbing the Mahes, whose numbers diminished until their fortune passed entirely into the hands of the newcomers. Without doubt, the Floches brought new blood, more vigorous physical organs, a temperament which adapted itself better to that hard condition of high wind and of high sea. At any rate, they are to-day masters of Coqueville.
Pagina 1 di 46

Puoi usare i tasti destro e sinistro della tastiera per spostarti tra le pagine del libro.

Proponi un preventivo

Scarica il libro gratuitamente in PDF, FB2, EPUb, DOC e TXT

Scarica gratuitamente l'e-book "La fête à Coqueville" di Émile Zola in inglese. Potete anche stampare il testo. Puoi farlo nei formati PDF e DOC.

Potresti essere interessato a

Sii il primo ad aggiungere un commento!

Aggiungi

Aggiungi commento