«Tess, la de los d'Urberville» en ruso
Тэсс из рода д'Эрбервиллей (Tess iz roda d'Erbervillej)
3.333 votos
✒ Autor | Thomas Hardy |
📖 Paginas | 728 |
⏰ Tiempo de leer | 20 horas 30 minutos |
💡 Fecha de publicación | 1891 |
🌏 Idioma original | Inglés |
📌 Tipo | Novela |
📌 Géneros | Psicológica, Realismo, Social |
Tabla de contenido
Expandir
ФАЗА ПЕРВАЯ «ДЕВУШКА» | 1 |
1 | 1 |
2 | 10 |
3 | 23 |
4 | 35 |
5 | 54 |
6 | 71 |
7 | 80 |
8 | 88 |
9 | 97 |
10 | 108 |
11 | 123 |
ФАЗА ВТОРАЯ «БОЛЬШЕ НЕ ДЕВУШКА» | 133 |
12 | 133 |
13 | 149 |
14 | 156 |
15 | 179 |
ФАЗА ТРЕТЬЯ «ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ» | 185 |
16 | 185 |
17 | 196 |
18 | 210 |
19 | 224 |
20 | 238 |
21 | 245 |
22 | 256 |
23 | 261 |
24 | 273 |
ФАЗА ЧЕТВЕРТАЯ «ПОСЛЕДСТВИЯ» | 281 |
25 | 281 |
26 | 297 |
27 | 309 |
28 | 320 |
29 | 329 |
30 | 339 |
31 | 351 |
32 | 366 |
33 | 378 |
34 | 395 |
ФАЗА ПЯТАЯ «ЖЕНЩИНА РАСПЛАЧИВАЕТСЯ» | 413 |
35 | 413 |
36 | 429 |
37 | 448 |
38 | 463 |
39 | 472 |
40 | 484 |
41 | 496 |
42 | 509 |
43 | 518 |
44 | 537 |
ФАЗА ШЕСТАЯ «ОБРАЩЕННЫЙ» | 554 |
45 | 554 |
46 | 571 |
47 | 591 |
48 | 607 |
49 | 618 |
50 | 631 |
51 | 644 |
52 | 657 |
ФАЗА СЕДЬМАЯ «ЗАВЕРШЕНИЕ» | 670 |
53 | 670 |
54 | 678 |
55 | 686 |
56 | 694 |
57 | 701 |
58 | 712 |
59 | 725 |
Traducciones
Тэсс из рода д'Эрбервиллей: leer el libro
ФАЗА ПЕРВАЯ «ДЕВУШКА»
1
Однажды вечером во второй половине мая человек средних лет шел домой из Шестона в деревню Марлот, находившуюся неподалеку, в долине Блекмор, или Блекмур.
Ноги его не слушались, и он то и дело отклонялся влево от прямой линии.
Иногда он энергично кивал головой, словно в подтверждение какой-то мысли, хотя, в сущности, ни о чем определенном не думал.
Пустая корзинка из-под яиц висела у него на руке; ворс на шляпе был взъерошен и совсем вытерт в том месте полей, где их касался большой палец, когда человек снимал шляпу.
Вскоре с ним повстречался пожилой священник, который ехал на серой кобыле и мурлыкал какую-то песенку.
— Добрый вечер, — сказал человек с корзинкой.
— Добрый вечер, сэр Джон, — отозвался священник.
Пешеход, сделав еще два-три шага, остановился и оглянулся.
— Прошу прощения, сэр, в прошлый базарный день мы с вами встретились в это же время, на этой же дороге, и я сказал:
«Добрый вечер», а вы, вот как сейчас, ответили: «Добрый вечер, сэр Джон».
— Совершенно верно, ответил, — сказал священник.
— И еще раз перед этим — почти месяц назад.
— Возможно.
— Ну так почему же вы меня зовете «сэр Джон», когда я просто Джек Дарбейфилд, возчик?
Священник подъехал к нему поближе.
— Так мне захотелось, — сказал он и, секунду поколебавшись, добавил: — Видите ли, не так давно я разыскивал родословные для новой истории графства и сделал одно открытие.
Я — священник Трингхэм, антикварий из Стэгфут-Лейна.
Неужели вы не знаете, Дарбейфилд, что вы происходите по прямой линии от древней рыцарской семьи д'Эрбервиллей, которые ведут свой род от сэра Пэгана д'Эрбервилля, того знаменитого рыцаря, что приехал из Нормандии с Вильгельмом Завоевателем, как видно из записей, хранящихся в аббатстве Бэттл?
— Никогда об этом не слыхивал, сэр.
— Однако это так.
Приподнимите-ка голову, чтобы я мог получше разглядеть ваш профиль.
Да, это нос и подбородок д'Эрбервиллей, слегка огрубевшие.
Предок ваш был одним из тех двенадцати рыцарей, которые помогали лорду Эстремавилла в Нормандии при завоевании Глеморганшира.
Ветви вашего рода владели поместьями в этой части Англии; имена ваших предков упоминаются в списках королевского казначея во времена короля Стефана.
Página 1 de 728
Puedes usar los botones de la izquierda o derecha del teclado para navegar entre las páginas del libro
Sugerir una cotización
Descargalo gratis en PDF, FB2, EPUb, DOC y TXT
Descarga gratis el libro electrónico «Tess, la de los d'Urberville» del autor Thomas Hardy en ruso, también puedes imprimir el texto del libro, para este en formatos PDF y DOC son recomendadas.
Puedes estar interesada en
Se el primero en comentar
AgregarAgregue un comentario