«La sirenita» en ruso
Русалочка (Rusalochka)
3.3126 votos
✒ Autor | Hans Christian Andersen |
📖 Paginas | 38 |
⏰ Tiempo de leer | 1 hora 15 minutos |
💡 Fecha de publicación | 1837 |
📌 Tipo | Cuento de hadas |
📌 Géneros | Literatura infantil, Filosófica, parábola |
Traducciones
Русалочка: leer el libro
В открытом море вода совсем синяя, как лепестки самых красивых
васильков, и прозрачная, как чистое стекло, - но зато и глубоко там!
Ни один
якорь не достанет до дна; на дно моря пришлось бы поставить одну на другую
много-много колоколен, только тогда бы они могли высунуться из воды.
васильков, и прозрачная, как чистое стекло, - но зато и глубоко там!
Ни один
якорь не достанет до дна; на дно моря пришлось бы поставить одну на другую
много-много колоколен, только тогда бы они могли высунуться из воды.
На самом
дне живут морской владыка и подданные его королевства.
дне живут морской владыка и подданные его королевства.
Не подумайте, что там, на дне, один голый белый песок; нет, там растут
невиданные деревья и цветы с такими гибкими стеблями и листьями, что они
шевелятся, как живые, при малейшем движении воды.
невиданные деревья и цветы с такими гибкими стеблями и листьями, что они
шевелятся, как живые, при малейшем движении воды.
Между ветвями шныряют рыбы большие и маленькие - точь-в-точь как у нас птицы.
В самом глубоком месте стоит коралловый дворец морского царя с высокими стрельчатыми окнами из чистейшего янтаря и с крышей из раковин, которые то открываются, то закрываются, смотря по тому, прилив или отлив, это очень красиво: ведь в каждой раковине лежит по жемчужине такой красоты, что любая из них украсила бы корону любой королевы.
Морской царь давным-давно овдовел, и хозяйством у него заправляла
старуха мать, женщина умная, но очень гордая своим родом: она носила на
хвосте целую дюжину устриц, тогда как вельможи имели право носить
всего-навсего шесть.
старуха мать, женщина умная, но очень гордая своим родом: она носила на
хвосте целую дюжину устриц, тогда как вельможи имели право носить
всего-навсего шесть.
Вообще же она была особа, достойная всяческих похвал,
особенно потому, что очень любила своих маленьких внучек.
особенно потому, что очень любила своих маленьких внучек.
Все шестеро
принцесс были прехорошенькими русалочками, но лучше всех была самая младшая, нежная и прозрачная, как лепесток розы, с глубокими синими, как море, глазами.
Но и у нее, как у других русалок, не было ножек, а только рыбий
хвост.
принцесс были прехорошенькими русалочками, но лучше всех была самая младшая, нежная и прозрачная, как лепесток розы, с глубокими синими, как море, глазами.
Но и у нее, как у других русалок, не было ножек, а только рыбий
хвост.
День-деньской играли принцессы в огромных дворцовых залах, где по
стенам росли живые цветы.
стенам росли живые цветы.
В открытые янтарные окна вплывали рыбки, как у
нас, бывает, влетают ласточки; рыбки подплывали к маленьким принцессам, ели
из их рук и позволяли себя гладить.
нас, бывает, влетают ласточки; рыбки подплывали к маленьким принцессам, ели
из их рук и позволяли себя гладить.
Возле дворца был большой сад; там росли огненно-красные и темно-голубые
деревья с вечно колеблющимися ветвями и листьями: плоды их при этом
сверкали, как золото, а цветы - как огоньки.
деревья с вечно колеблющимися ветвями и листьями: плоды их при этом
сверкали, как золото, а цветы - как огоньки.
Земля была усыпана мелким
голубоватым, как серное пламя, песком, и потому там на всем лежал какой-то
удивительный голубоватый отблеск, - можно было подумать, что витаешь
высоко-высоко в воздухе, причем небо у тебя не только над головой, но и под
ногами.
голубоватым, как серное пламя, песком, и потому там на всем лежал какой-то
удивительный голубоватый отблеск, - можно было подумать, что витаешь
высоко-высоко в воздухе, причем небо у тебя не только над головой, но и под
ногами.
Página 1 de 38
Puedes usar los botones de la izquierda o derecha del teclado para navegar entre las páginas del libro
Sugerir una cotización
Descargalo gratis en PDF, FB2, EPUb, DOC y TXT
Descarga gratis el libro electrónico «La sirenita» del autor Hans Christian Andersen en ruso, también puedes imprimir el texto del libro, para este en formatos PDF y DOC son recomendadas.
Puedes estar interesada en
Se el primero en comentar
AgregarAgregue un comentario