LinguaBoosteraprendiendo idiomas extranjeros

«Little Dorrit» en ruso

El libro Little Dorrit en ruso

Крошка Доррит (Kroshka Dorrit)

51 voto
✒ Autor
📖 Paginas1559
⏰ Tiempo de leer 43 horas 30 minutos
💡 Fecha de publicación1857
🌏 Idioma original Inglés
📌 Tipo Novela
📌 Géneros Drama, Aventura, Prosa, Psicológica, Realismo, Sátira, ironía, Social, Humor
📌 Secciones Novela de aventuras , Novela psicológica , Novela realista , Novela social , Novela de humor

Tabla de contenido

Expandir

Крошка Доррит: leer el libro

КНИГА ПЕРВАЯ БЕДНОСТЬ

ГЛАВА I

Солнце и тень
Однажды, лет тридцать тому назад, Марсель дремал под жгучими лучами солнца.
Жгучее солнце в жаркий августовский день было в те времена в южной Франции явлением столь же обыкновенным, как раньше или позднее.
Всё в Марселе и вокруг этого города блестело под раскаленным ярким небом.
Путешественник доходил до одурения при виде блестевших белых домов, блестевших белых стен, блестевших белых улиц, блестевших колей дороги, блестевших холмов с выжженной травой.
Не блестели и не сверкали только виноградные лозы, сгибавшиеся под тяжестью гроздьев.
Они трепетали, когда раскаленный воздух шевелил их поникшие листья.
Ветерок не рябил мутной воды гавани и прекрасного моря, расстилавшегося за нею.
Линия, разделявшая два цвета, черный и голубой, указывала границу, за которую не переступало чистое море; оно покоилось так же неподвижно, как и отвратительная лужа гавани, никогда не смешиваясь с последней.
Лодки без тентов обжигали руку; краска на кораблях, стоявших в гавани, вздувалась пузырями; раскаленные камни мостовой в течение многих месяцев не охлаждались даже ночью.
Индусы, русские, китайцы, испанцы, португальцы, англичане, французы, генуэзцы, неаполитанцы, венецианцы, греки, турки, потомки всех племен — строителей Вавилонской башни, явившиеся в Марсель по торговым делам, искали тени, старались укрыться куда-нибудь от голубого моря, резавшего глаза ослепительным блеском, и багряного неба, в котором сверкал огромный огненный алмаз.
Глаза болели от нестерпимого блеска.
Только обращаясь к далекому итальянскому берегу, они отдыхали на легком тумане, медленно поднимавшемся с моря; но больше им негде было отдохнуть.
Пыльные дороги, убегая вдаль, блестели на склонах холмов, блестели в лощинах, блестели на бесконечной равнине.
Пыльные виноградные лозы, обвивавшие стены домиков, и чахлые деревья вдоль дороги изнемогали в блеске земли и неба.
Изнемогали лошади, тащившиеся внутрь страны, лениво позвякивая колокольчиками; изнемогали кучера, изредка пробуждавшиеся от дремоты; изнемогали усталые работники на полях.
Всё живое и растущее, кроме ящериц, быстро шмыгавших среди камней, и цикады, выводившей свою сухую трескучую песню, было подавлено блеском, Сама пыль побурела от жары, и в воздухе что-то дрожало, словно и он мучился от зноя.
Página 1 de 1559

Puedes usar los botones de la izquierda o derecha del teclado para navegar entre las páginas del libro

Sugerir una cotización

Descargalo gratis en PDF, FB2, EPUb, DOC y TXT

Descarga gratis el libro electrónico «Little Dorrit» del autor Charles Dickens en ruso, también puedes imprimir el texto del libro, para este en formatos PDF y DOC son recomendadas.

Puedes estar interesada en

Se el primero en comentar

Agregar

Agregue un comentario