«Little Dorrit» en ruso
Крошка Доррит (Kroshka Dorrit)
51 voto
✒ Autor | Charles Dickens |
📖 Paginas | 1559 |
⏰ Tiempo de leer | 43 horas 30 minutos |
💡 Fecha de publicación | 1857 |
🌏 Idioma original | Inglés |
📌 Tipo | Novela |
📌 Géneros | Drama, Aventura, Prosa, Psicológica, Realismo, Sátira, ironía, Social, Humor |
📌 Secciones | Novela de aventuras , Novela psicológica , Novela realista , Novela social , Novela de humor |
Tabla de contenido
Expandir
КНИГА ПЕРВАЯ БЕДНОСТЬ | 1 |
ГЛАВА I | 1 |
ГЛАВА II — Попутчики | 26 |
ГЛАВА III | 50 |
ГЛАВА IV | 74 |
ГЛАВА V | 80 |
ГЛАВА VI | 102 |
ГЛАВА VII | 123 |
ГЛАВА VIII | 142 |
ГЛАВА IX | 162 |
ГЛАВА X | 188 |
ГЛАВА XI | 225 |
ГЛАВА XII | 243 |
ГЛАВА XIII | 260 |
ГЛАВА XIV | 303 |
ГЛАВА XV | 324 |
ГЛАВА XVI | 341 |
ГЛАВА XVII | 366 |
ГЛАВА XVIII | 384 |
ГЛАВА XIX | 403 |
ГЛАВА XX | 425 |
ГЛАВА XXI | 452 |
ГЛАВА XXII | 469 |
ГЛАВА ХХIII | 487 |
ГЛАВА XXIV | 518 |
ГЛАВА XXV | 547 |
ГЛАВА XXVI | 567 |
ГЛАВА XXVII | 591 |
ГЛАВА XXVIII | 613 |
ГЛАВА XXIX | 627 |
ГЛАВА XXX | 643 |
ГЛАВА XXXI | 674 |
ГЛАВА XXXII | 704 |
ГЛАВА XXXIII | 722 |
ГЛАВА XXXIV | 742 |
ГЛАВА XXXV | 761 |
ГЛАВА XXXVI | 786 |
КНИГА ВТОРАЯ БОГАТСТВО | 800 |
ГЛАВА I | 800 |
ГЛАВА II | 830 |
ГЛАВА III | 839 |
ГЛАВА IV | 869 |
ГЛАВА V | 877 |
ГЛАВА VI | 907 |
ГЛАВА VII | 937 |
ГЛАВА VIII | 960 |
ГЛАВА IX | 983 |
ГЛАВА X | 1013 |
ГЛАВА XI | 1027 |
ГЛАВА XII | 1038 |
ГЛАВА XIII | 1069 |
ГЛАВА XIV | 1099 |
ГЛАВА XV | 1120 |
ГЛАВА XVI | 1152 |
ГЛАВА XVII | 1166 |
ГЛАВА XVIII | 1186 |
ГЛАВА XIX | 1199 |
ГЛАВА XX | 1229 |
ГЛАВА XXI | 1248 |
ГЛАВА XXII | 1267 |
ГЛАВА XXIII | 1280 |
ГЛАВА XXIV | 1303 |
ГЛАВА XXV | 1323 |
ГЛАВА XXVI | 1340 |
ГЛАВА XXVII | 1358 |
ГЛАВА XXVIII | 1385 |
ГЛАВА XXIX | 1421 |
ГЛАВА ХХХ | 1437 |
ГЛАВА XXXI | 1485 |
ГЛАВА XXXII | 1502 |
ГЛАВА XXXIII | 1517 |
ГЛАВА XXXIV | 1538 |
Крошка Доррит: leer el libro
КНИГА ПЕРВАЯ БЕДНОСТЬ
ГЛАВА I
Солнце и тень
Однажды, лет тридцать тому назад, Марсель дремал под жгучими лучами солнца.
Жгучее солнце в жаркий августовский день было в те времена в южной Франции явлением столь же обыкновенным, как раньше или позднее.
Всё в Марселе и вокруг этого города блестело под раскаленным ярким небом.
Путешественник доходил до одурения при виде блестевших белых домов, блестевших белых стен, блестевших белых улиц, блестевших колей дороги, блестевших холмов с выжженной травой.
Не блестели и не сверкали только виноградные лозы, сгибавшиеся под тяжестью гроздьев.
Они трепетали, когда раскаленный воздух шевелил их поникшие листья.
Ветерок не рябил мутной воды гавани и прекрасного моря, расстилавшегося за нею.
Линия, разделявшая два цвета, черный и голубой, указывала границу, за которую не переступало чистое море; оно покоилось так же неподвижно, как и отвратительная лужа гавани, никогда не смешиваясь с последней.
Лодки без тентов обжигали руку; краска на кораблях, стоявших в гавани, вздувалась пузырями; раскаленные камни мостовой в течение многих месяцев не охлаждались даже ночью.
Индусы, русские, китайцы, испанцы, португальцы, англичане, французы, генуэзцы, неаполитанцы, венецианцы, греки, турки, потомки всех племен — строителей Вавилонской башни, явившиеся в Марсель по торговым делам, искали тени, старались укрыться куда-нибудь от голубого моря, резавшего глаза ослепительным блеском, и багряного неба, в котором сверкал огромный огненный алмаз.
Глаза болели от нестерпимого блеска.
Только обращаясь к далекому итальянскому берегу, они отдыхали на легком тумане, медленно поднимавшемся с моря; но больше им негде было отдохнуть.
Пыльные дороги, убегая вдаль, блестели на склонах холмов, блестели в лощинах, блестели на бесконечной равнине.
Пыльные виноградные лозы, обвивавшие стены домиков, и чахлые деревья вдоль дороги изнемогали в блеске земли и неба.
Изнемогали лошади, тащившиеся внутрь страны, лениво позвякивая колокольчиками; изнемогали кучера, изредка пробуждавшиеся от дремоты; изнемогали усталые работники на полях.
Всё живое и растущее, кроме ящериц, быстро шмыгавших среди камней, и цикады, выводившей свою сухую трескучую песню, было подавлено блеском, Сама пыль побурела от жары, и в воздухе что-то дрожало, словно и он мучился от зноя.
Página 1 de 1559
Puedes usar los botones de la izquierda o derecha del teclado para navegar entre las páginas del libro
Sugerir una cotización
Descargalo gratis en PDF, FB2, EPUb, DOC y TXT
Descarga gratis el libro electrónico «Little Dorrit» del autor Charles Dickens en ruso, también puedes imprimir el texto del libro, para este en formatos PDF y DOC son recomendadas.
Puedes estar interesada en
Se el primero en comentar
AgregarAgregue un comentario