«Cándido» en ruso
Кандид, или Оптимизм (Kandid, ili Optimizm)
Se el primero en darle puntuación
✒ Autor | Voltaire |
📖 Paginas | 171 |
⏰ Tiempo de leer | 4 horas 30 minutos |
💡 Fecha de publicación | 1759 |
🌏 Idioma original | Francés |
📌 Tipo | La historia |
📌 Géneros | Realismo, Irónico |
Tabla de contenido
Expandir
Traducciones
Кандид, или Оптимизм: leer el libro
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Как был воспитан в прекрасном замке Кандид и как он был оттуда изгнан
В Вестфалии, в замке барона Тундер-тен-Тронка, жил юноша, которого природа наделила наиприятнейшим нравом.
Вся душа его отражалась в его лице.
Он судил о вещах довольно здраво и очень простосердечно; поэтому, я думаю, его и звали Кандидом.
Старые слуги дома подозревали, что он - сын сестры барона и одного доброго и честного дворянина, жившего по соседству, за которого эта девица ни за что не хотела выйти замуж, так как у него в родословной числилось всего лишь семьдесят одно поколение предков, остальная же часть его генеалогического древа была погублена разрушительной силой времени.
Барон был одним из самых могущественных вельмож Вестфалии, ибо в замке его были и двери и окна; главная зала даже была украшена шпалерами.
Дворовые собаки в случае необходимости соединялись в свору; его конюхи становились егерями; деревенский священник был его великим милостынераздавателем.
Все они называли барона монсеньором и смеялись, когда он рассказывал о своих приключениях.
Баронесса, его супруга, весила почти триста пятьдесят фунтов; этим она внушала величайшее уважение к себе. Она исполняла обязанности хозяйки дома с достоинством, которое еще больше увеличивало это уважение.
Ее дочь, Кунигунда, семнадцати лет, была румяная, свежая, полная, аппетитная.
Сын барона был во всем достоин своего отца.
Наставник Панглос был оракулом дома, и маленький Кандид слушал его уроки со всем чистосердечием своего возраста и характера.
Панглос преподавал метафизико-теолого-космологонигологию.
Он замечательно доказывал, что не бывает следствия без причины и что в этом лучшем из возможных миров замок владетельного барона - прекраснейший из возможных замков, а госпожа баронесса - лучшая из возможных баронесс.
- Доказано, - говорил он, - что все таково, каким должно быть; так как все создано сообразно цели, то все необходимо и создано для наилучшей цели.
Вот, заметьте, носы созданы для очков, потому мы и носим очки.
Ноги, очевидно, назначены для того, чтобы их обувать, вот мы их и обуваем.
Página 1 de 171
Puedes usar los botones de la izquierda o derecha del teclado para navegar entre las páginas del libro
Sugerir una cotización
Descargalo gratis en PDF, FB2, EPUb, DOC y TXT
Descarga gratis el libro electrónico «Cándido» del autor Voltaire en ruso, también puedes imprimir el texto del libro, para este en formatos PDF y DOC son recomendadas.
Puedes estar interesada en
Se el primero en comentar
AgregarAgregue un comentario