«Jazyk do Kieva dovedet» en ruso
Язык до Киева доведёт (Jazyk do Kieva dovedet)
Se el primero en darle puntuación
✒ Autor | Antón Chejov |
📖 Paginas | 2 |
⏰ Tiempo de leer | 10 minutos |
💡 Fecha de publicación | 1884 |
🌏 Idioma original | Ruso |
📌 Tipo | Cuento |
📌 Géneros | Realismo, Humor |
Язык до Киева доведёт: leer el libro original
Куда, милай, скрылся?
Где тибя сыскать?
Нар. песня
1-й. — Снять шапку! Здесь не приказано!
2-й. — У меня не шапка, а цилиндр!
1-й. — Это всё равно-с!
2-й. — Нет, не всё равно-с… Шапку и за полтинник купишь, а поди-ка цилиндр купи!
1-й. — Шапку или шляпу… вообще…
2-й (снимая шляпу). — Так вы выражайтесь ясней… (Дразнит.) Шапку, шапку…
1-й. — Прошу не разговаривать! Вы мешаете прочим слушать!
2-й. — Это вы разговариваете и мешаете, а не я. Я молчу, брат… И вовсе молчал бы, ежели бы б меня б не трогали б.
1-й. — Тссс…
2-й. — Нечего тсыкать… (Помолчав.) Я и сам умею тсыкать… А глаза нечего на меня пялить… Не боюсь… Не таких видывал…
Жена 2-го. — Да перестань! Будет тебе!
2-й. — Чего ж он ко мне пристал? Ведь я его не трогал? Ведь нет? Так чего же он ко мне лезет? Или, может быть, вы хотите, чтоб я на вас господину приставу пожалился?
1-й. — После, после… Замолчите…
2-й. — Ага, испужался! То-то… Молодец, как это говорится, против овец, а против молодца сам овца.
В публике. — Тссс…
2-й. — Даже публика заметила… Для порядку поставлен, а сам беспорядки делает… (Саркастически улыбается.) Еще тоже медали на грудях… сабля… Народ, посмотришь!
(1-й уходит на минутку.)
2-й. — Стыдно стало, ушел… Стало быть, совесть еще не совсем потеряна, если слов стыдится… Поговори он еще, так я бы ему еще и не то сказал. Знаю, как с ихним братом обращаться!
Жена 2-го. — Молчи, публика глядит!
2-й. — Пущай глядит… Свои деньги заплатил, а не чужие… А ежели разговариваю, так не выводи из терпения… Ушел тот… энтот самый, ну и молчу теперь… Ежели меня никто не трогает, так зачем я стану разговаривать? Разговаривать незачем… Я понимаю… (Аплодирует.) Бис! Бис!
1, 3, 4, 5 и 6-й (словно вырастая из земли). — Пожалуйте! Идите-с!
2-й. — Куда это? (Бледнея.) За какое самое?
1, 3, 4, 5 и 6-й. — Пожалуйте-с! (Берут под руки 2-го.) Не болтайте ногами… Пожалуйте-с! (Влекут.)
2-й. — Свои деньги заплативши и вдруг… это самое… (Увлекается.)
В публике. — Жулика вывели!
Человек без селезенки, 1884
Página 1 de 2
Puedes usar los botones de la izquierda o derecha del teclado para navegar entre las páginas del libro
Sugerir una cotización
Descargalo gratis en PDF, FB2, EPUb, DOC y TXT
Descarga gratis el libro electrónico «Jazyk do Kieva dovedet» del autor Antón Chejov en ruso, también puedes imprimir el texto del libro, para este en formatos PDF y DOC son recomendadas.
Puedes estar interesada en
Se el primero en comentar
AgregarAgregue un comentario